Was heißt »wo­bei« auf Türkisch?

Das Pronominaladverb »wo­bei« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • ayrıca
  • fakat
  • neyle

Synonyme

aber:
ama
lakin

Türkische Beispielsätze

  • İnsanlar senden eleştiri talep ederler fakat sadece övgü isterler.

  • Belki ilk aşkın, ilk öpücüğün veya ilk randevun olmayabilirim fakat her şeyde son olmak isterim.

  • Daima ümit et fakat asla beklenti içinde olma! O zaman belki harikalar yaşarsın fakat hayalkırıklığı asla!

  • Değişiklikler acı verebilir fakat ait olmadığın bir yerde olmak, daha acıdır!

  • Her yeri aradım fakat cüzdanımı bulamıyorum.

  • Benim onu sevdiğim kadar kimse bir başkasını sevmemiştir fakat o beni beklemedi.

  • O bir yol değil fakat bir patika.

  • Ne yaptığım kişi değilim, fakat ne yapabileceğim kişiyim.

  • O benim kız kardeşim değil fakat annemdir.

  • Tom her zaman Fuji Dağı'na çıkmak istemişti fakat şimdiye kadar, bunu yapmak için zaman bulamamıştı.

  • Köpeğim bir kamyon tarafından ezildi, o ölmedi fakat ayağı kötü şekilde yaralandı.

Wobei übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wobei. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wobei. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 9688384, 7776772, 6850671, 6629224, 3435551, 3011736, 1326066, 1310977, 1207681, 1181668 & 1142017. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR