Was heißt »ver­tra­gen« auf Französisch?

Das Verb »ver­tra­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • tolérer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich vertrage keine Austern.

Les huîtres ne sont pas d'accord avec moi.

Meine Freundin hat Zöliakie. Das heißt, sie verträgt kein Gluten.

Mon amie est cœliaque. Donc elle ne supporte pas le gluten.

Ich vertrage Milch nicht.

Je ne supporte pas le lait.

Käse und andere Milchprodukte vertrage ich nicht.

Le fromage et les autres produits laitiers ne me réussissent pas.

Guck mal, wie beduselt sie nach nur einem Gläschen ist! Sie verträgt einfach nichts.

Regarde comme elle est éméchée avec un seul verre. Elle ne peut vraiment pas tenir l'alcool.

Ich vertrage die Medizin gut.

Je supporte bien le médicament.

Wie verträgst du die Medizin?

Comment supportes-tu le médicament ?

Es sieht so aus, als ob sie sich wieder vertragen.

Il semble qu'ils s'entendent à nouveau.

Il semble qu'elles s'entendent à nouveau.

Maria reist immer mit dem Auto, weil sie das Flugzeug ganz schlecht verträgt.

Marie voyage toujours en voiture parce qu'elle supporte très mal l'avion.

Wollen wir uns wieder vertragen?

On fait la paix?

Ich vertrage keine Milchschokolade.

Je ne peux pas manger de chocolat au lait.

Nach eigenem Bekunden verträgt mein Schwager keinen Kümmel.

De son propre aveu, mon beau-frère ne supporte pas le cumin.

So glücklich nun auch alles vollbracht sein mochte, so räumte sie das doch nie ein. Es war ihre Maxime, dass Lob sich mit der Würde eines Lehrers nicht vertrage und dass Tadel in mehr oder weniger unbeschränktem Maße unvermeidlich dazugehöre.

Quelque parfaits que fussent ces exercices, jamais il ne lui échappait un mot d’éloge : c’était une de ses maximes, que la louange est incompatible avec la dignité du maître, et que le blâme, à tort ou à raison, est indispensable.

Wir vertragen uns nicht.

Nous ne nous accordons pas.

Du kannst keinen Alkohol vertragen.

Tu ne supportes pas l’alcool.

Huskies vertragen sich gut mit Kindern und anderen Hunden.

Les Huskies s'entendent bien avec les enfants et les autres chiens.

Synonyme

aus­hal­ten:
supporter
aus­söh­nen:
réconcilier
mit­ma­chen:
participer
ver­knu­sen:
ne pas pouvoir piffer
ne pas pouvoir sentir
ne pas pouvoir souffrir
ne pas supporter
ver­söh­nen:
réconcilier

Sinnverwandte Wörter

aus­kom­men:
avoir assez
pouvoir
er­tra­gen:
endurer
supporter
kön­nen:
pouvoir

Antonyme

bei­ßen:
mordre
piquer
strei­ten:
disputer (se disputer)
lutter
quereller (se quereller)
zer­strei­ten:
brouiller

Französische Beispielsätze

  • S'il fallait tolérer aux autres tout ce qu'on se permet à soi-même, la vie ne serait plus tenable.

  • Cela on peut le tolérer.

  • Faut-il tolérer l'intolérable ?

  • Ça, je ne vais plus le tolérer !

  • Je peux à peine tolérer sa conduite.

  • Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.

  • Au nom de la tolérance, nous devrions nous réserver le droit de ne pas tolérer l'intolérance.

  • Je ne peux plus tolérer cette chaleur.

  • Je ne peux pas tolérer ces insultes.

Vertragen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vertragen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: vertragen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 788551, 928649, 1115756, 1219393, 2306781, 3043746, 3043749, 3877910, 6373095, 6533080, 7892754, 8092535, 8111137, 8370772, 8684736, 11213623, 10198875, 2474040, 1832818, 1085618, 962337, 833036, 443243, 394519 & 11564. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR