Was heißt »sau­fen« auf Esperanto?

Das Verb sau­fen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • trinki

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung.

Venu, ni drinku je mia kosto.

Er säuft wie ein Loch.

Li drinkas kiel funelo.

Li drinkas treege.

Li drinkegas.

Ihr Mann säuft wirklich wie ein Loch.

Ŝia edzo vere drinkas kiel truo.

Er hat in dieser Zeit immer gesoffen.

Li ĉiam drinkadis en tiu epoko.

Er säuft zu viel.

Li drinkas tro multe.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen trinken und saufen.

Tomo ne scias la diferencon inter trinki kaj drinki.

Für gewöhnlich säuft er was das Zeug hält.

Kutime li drinkas kiom eblas.

Er hat ein bisschen gesoffen.

Li drinkis iomete.

Er säuft nicht.

Li ne drinkas.

Bei Krämern lernt man kaufen, bei Säufern lernt man saufen, bei Lahmen lernt man hinken, bei Trinkern lernt man trinken.

Ĉe butikistoj oni lernas aĉeti, ĉe drinkuloj oni lernas drinki, ĉe lamuloj oni lernas lami, ĉe trinkantoj oni lernas trinki.

Dummheit frisst, Intelligenz säuft.

Stulto manĝaĉas, inteligento drinkaĉas.

Tom säuft.

Tom drinkas.

Du hast wieder den ganzen Wodka gesoffen!

Vi ree eldrinkis la tutan vodkon!

Du weißt, dass du alt geworden bist, wenn du freitagabends allein in deiner Bude Rotwein säufst und dabei Chopin hörst.

Vi scias, ke vi maljuniĝis, kiam vi vendrede vespere sola en via budo trinkas ruĝan vinon aŭskultante Ŝopenon.

Ich werde nie nochmals saufen.

Mi neniam denove drinkos.

Ich sollte nicht saufen.

Mi ne devus drinki.

Er soff ein ganzes Glas Whisky aus.

Li drinkis glasplenon da viskio.

Tom hat viel gesoffen.

Tomo drinkis multe.

Sie soff zu viel.

Ŝi tro multe drinkis.

Tom wird wirklich unberechenbar, wenn er säuft.

Tomo iĝas vere neantaŭvidebla, kiam li drinkis.

Er hat gesoffen.

Li drinkis.

Tom hat sich zu Tode gesoffen.

Tom drinkis ĝismorte.

Der patriotische Deutsche liebt den Franzosen nicht allzu sehr, aber seinen Wein den säuft er gerne.

La patriota germano ne tro amas la francojn, sed ja ŝatas trinkaĉi ilian vinon.

Wein saufen ist Sünde, Wein trinken ist beten. Lasset uns beten.

Drinki vinon estas peko, trinki vinon estas preĝi. Ni preĝu.

Tom säuft sich zu Tode.

Tomo drinkas ĝismorte.

Tomo mortigas sin drinkante.

Wenn sie nicht soviel gesoffen und gequalmt hätte, könnte sie heute noch leben, und ich müsste sie nicht so schmerzlich vermissen.

Se ŝi ne tiom drinkus kaj fumus, hodiaŭ ŝi ankoraŭ povus vivi, kaj mi ne devus tiom dolore senti ŝian mankon.

Synonyme

schlu­cken:
engluti

Antonyme

fres­sen:
manĝegi
manĝi

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉu mi rajtas trinki pli da teo?

  • Mi ĉesis trinki kafon.

  • Se oni ne havus vin kaj la kuleron, oni devus trinki la supon.

  • Sen vi kaj la kulero la supon oni devus trinki.

  • Mi igis la infanon trinki lakton.

  • Tomo ŝatas trinki kafon, sed maltrankvilas pri la koloro de siaj dentoj. Tial li trinkas per ŝalmo.

  • Tomo volas trinki tason da kafo.

  • Ne ĉiu germano ŝatas trinki bieron.

  • Ne ĉiu germano ŝatas trinki bieron, eĉ ne ĉiu bavaro.

  • Kompreneble mi ŝatas trinki bieron; alie mi nun ne estus ĉi tie.

  • Oni ne povas kaj vendi la bovinon kaj trinki la lakton.

  • Mi proponas al vi sidi en la verando kaj trinki glason da blanka vino.

  • Mi igis Tomon trinki iom el mia biero.

  • Ni iras trinki kapuĉinon.

  • Ŝi invitis lin trinki taseton da kafo.

  • Mi ŝatus trinki glason da ĉampano.

  • Kion vi volas trinki ĉe la manĝo?

  • Bartolomeo volas trinki bluberan sukon.

  • Ŝi donis al li ion por trinki.

  • Tomo ŝatas trinki memfaritan bieron.

Sau­fen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: saufen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: saufen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 446572, 601753, 627562, 637742, 1128195, 1234722, 1250162, 1415479, 1959256, 1969321, 1995652, 2411860, 3294823, 3579456, 3598342, 3686732, 4098507, 4506307, 4515197, 5117799, 5221204, 5620869, 7817108, 9921991, 10321022, 12027248, 4734515, 4771824, 4790256, 4790258, 4700756, 4700351, 4801690, 4836337, 4836805, 4836818, 4850500, 4853101, 4633964, 4873474, 4611924, 4603141, 4585288, 4958808, 4997185 & 4471424. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR