Was heißt »ro­man­tisch« auf Englisch?

Das Adjektiv ro­man­tisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • romantic

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das ist sehr romantisch!

It's very romantic!

Sehr romantisch!

Very romantic!

Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.

I imagined my first kiss would be more romantic.

Wie romantisch!

How romantic!

Du hast eine zu romantische Vorstellung von der Welt.

You have too romantic an image of the world.

Maria sagt immer, dass Tom nicht romantisch genug sei.

Mary is always saying that Tom isn't romantic enough.

Tom ist sehr romantisch.

Tom is very romantic.

Ist dieser Sonnenuntergang hinreichend romantisch?

Is this sunset romantic enough?

Is this sunset sufficiently romantic?

Is this sunset suitably romantic?

Ich bin überhaupt nicht romantisch.

I am not romantic at all.

Das ist nicht sehr romantisch.

That's not very romantic.

Er ist hoffnungslos romantisch.

He is hopelessly romantic.

Bist du nicht auch ein klein bisschen romantisch, Maria?

Aren't you a little bit romantic yourself, Mary?

Das ist so romantisch.

This is so romantic.

Tom und Maria hatten ein romantisches Abendessen zur Feier ihres einjährigen Zusammenseins.

Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.

Tom ist hoffnungslos romantisch.

Tom's a hopeless romantic.

Tom und Maria genossen ein romantisches Picknick am Fluss.

Tom and Mary had a romantic picnic by the river.

Du bist eine fantasievolle, kunstsinnige und ziemlich romantische Persönlichkeit.

You have an imaginative, artistic and pretty romantic personality.

Du bist überhaupt nicht romantisch.

You're not romantic at all.

Tom ist äußerst romantisch.

Tom is extremely romantic.

Er ist äußerst romantisch.

He's extremely romantic.

Du bist so romantisch!

You're so romantic.

Das war nicht gerade sehr romantisch.

That was not very romantic.

That wasn't very romantic.

That wasn't exactly romantic.

Mir wäre es lieber, wenn du etwas romantischer wärst.

I'd prefer it if you were a little more romantic.

Tom und Maria sahen sich eine romantische Komödie an.

Tom and Mary watched a romantic comedy.

Maria sah sich eine romantische Komödie an.

Mary watched a romantic comedy.

Du magst mich für romantisch halten, Schwesterherz, aber ich empfinde das dringende Bedürfnis nach einem Freund.

You may deem me romantic, my dear sister, but I bitterly feel the want of a friend.

Tom ist romantisch.

Tom is romantic.

Ich finde, es sollte in meinem Leben romantischer zugehen.

I think that my life should be more romantic.

„Der Junggeselle“ ist eine Alltagsszenensendung, bei der es um ein romantisches Kennenlernen geht.

The Bachelor is a dating reality TV show.

Viele Frischvermählte kommen hierher, um sich für romantische Fotos in Szene zu setzen.

Many newly-weds come here to pose for romantic photos.

Ich finde, Sie sind ein toller Typ, aber ich hege keine romantischen Gefühle für Sie.

I think you're a great guy, but I don't have any romantic feelings for you.

Die Gondelfahrt war nicht so romantisch, wie Tom und Maria gehofft hatten.

The gondola ride wasn't as romantic as Tom and Mary had hoped.

Das Italienische ist eine sehr romantische Sprache.

Italian is a very romantic language.

Venedig ist eine romantische Stadt.

Venice is a romantic city.

Tom und Maria unternehmen einen romantischen Spaziergang bei Mondlicht am Strand.

Tom and Mary went for a romantic moonlight walk on the beach.

Sie unternahmen einen romantischen Spaziergang bei Mondschein am Strand.

They went for a romantic moonlight walk on the beach.

Mit Kollegen sollte man keine romantische Beziehung eingehen.

Dating your coworkers is a bad idea.

Paris ist eine romantische Stadt.

Paris is a romantic city.

Tom ist nicht romantisch, Maria hingegen schon.

Tom isn't romantic, but Mary is.

Tom entwickelte romantische Gefühle für seine Kumpeline.

Tom developed romantic feelings for his friend.

Maria wollte für ihre Freundin ein romantisches Treffen mit einem Unbekannten einfädeln.

Mary tried to arrange a blind date for her friend.

Ich habe romantische Gefühle für dich entwickelt.

I've developed romantic feelings for you.

Du bist immer so romantisch.

You're always so romantic.

Tom ist romantisch, nicht wahr?

Tom is romantic, isn't he?

Maria sieht sich gerne romantische Komödien an.

Mary likes watching romantic comedies.

Mary likes to watch romantic comedies.

Es ist nichts Verwerfliches daran, einer Freundin gegenüber romantische Gefühle zu hegen.

There is nothing wrong with having romantic feelings for a friend.

Sind deutsche Männer romantischer als deutsche Frauen?

Are German men more romantic than German women?

Mädchen sind romantischer als Jungen.

Girls are more romantic than boys.

Tom scheint nicht so romantisch wie Marias letzter Freund zu sein.

Tom doesn't seem to be as romantic as Mary's last boyfriend was.

Tom ist nicht sehr romantisch.

Tom isn't very romantic.

Tom und Maria gönnten sich einen romantischen Abend am Kamin.

Tom and Mary enjoyed a romantic evening by the fireplace.

Venedig ist eine der romantischsten Städte Europas.

Venice is one of Europe's most romantic cities.

Maria ließ sich auf ein romantisches Treffen mit einem Unbekannten ein.

Mary agreed to go on a blind date.

Ich weiß schon gar nicht mehr, wann ich das letztemal eine romantische Zusammenkunft hatte.

I can't remember the last time I went on a date.

Tom bestritt, an Maria auch nur irgendein romantisches Interesse zu haben.

Tom denied having any romantic interest in Mary.

Kerzenlicht und leise Musik schufen eine romantische Atmosphäre.

Candlelight and soft music created a romantic atmosphere.

Dieses italienische Restaurant hat eine romantische Atmosphäre.

This Italian restaurant has a romantic atmosphere.

Ich bin romantisch nicht an ihm interessiert.

I'm not interested in him romantically.

Tom und Maria erfreuten sich eines romantischen Essens.

Tom and Mary enjoyed a romantic meal.

Sie erfreuten sich eines romantischen Abendessens.

They enjoyed a romantic dinner.

Ich mag dich, aber nicht auf romantische Art und Weise.

I like you, but not in a romantic way.

Er ist romantisch, oder?

He's romantic, isn't he?

Ich habe versucht, romantisch zu sein.

I tried to be romantic.

Könnte etwas romantischer sein?

Could anything be more romantic?

Bin ich romantisch?

Am I romantic?

Sie haben ein romantisches Wochenende in Algier verbracht.

They spent a romantic weekend in Algiers.

Synonyme

ein­fühl­sam:
empathetic
sensitive
fein­füh­lig:
delicate
sensitive
pit­to­resk:
picturesque
schwär­me­risch:
enraptured
gushing

Antonyme

un­ro­man­tisch:
not romantic
unromantic

Englische Beispielsätze

  • Is there anything more romantic than a picnic?

  • Tom and Mary watched a romantic comedy together.

  • Tom and Mary went on a romantic trip to Italy.

  • Many people in Hollywood are excited about a romantic comedy called “Crazy Rich Asians.”

  • I didn't know you were a romantic.

  • Tom is poetic and romantic.

  • I'm a hopeless romantic.

  • She's a hopeless romantic.

  • Tom is a hopeless romantic.

  • Tom found himself struggling to keep his grades up after a romantic breakup.

  • Tom likes romantic comedies.

  • Tom is a great romantic.

  • What is the most romantic city in the world?

  • Tom is a romantic.

  • I'm a romantic person.

  • I knew Tom would do something romantic.

  • "What kind of music do you want to hear?" "Put on something romantic."

  • What are you looking for in a romantic relationship?

  • Mary likes romantic comedies.

Ro­man­tisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: romantisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: romantisch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 383093, 438673, 625610, 913893, 1220661, 1691279, 1938345, 2617262, 2903273, 2992090, 2997638, 2997755, 3037700, 3050016, 3158610, 3160248, 3493382, 4022759, 4146926, 4146928, 4157080, 4693243, 4739170, 6149647, 6165293, 6539706, 6615206, 6877528, 6975246, 7027785, 7031229, 7046773, 7071213, 7269474, 7286114, 7716623, 7725686, 8177296, 8606905, 8801654, 8813880, 8822561, 8826340, 8885128, 9067047, 9089122, 9795833, 9937378, 9965929, 9994193, 10006978, 10167138, 10192742, 10341703, 10470587, 11103165, 11120111, 11136656, 11185308, 11213740, 11632600, 11854397, 11871458, 12198051, 12207346, 12354140, 6373689, 6123963, 6902533, 6993675, 7088524, 7217819, 5281808, 5281804, 5281802, 8242168, 4016628, 4006514, 3496381, 2548995, 2196837, 2063057, 2062326, 11162111 & 1397759. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR