Was heißt »mit­den­ken« auf Schwedisch?

Das Verb »mit­den­ken« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • tänka (tänka på)
  • tänka efter
  • fundera (fundera på)
  • tänka (tänka på det)

Synonyme

be­den­ken:
besinna
betänka
be­rück­sich­ti­gen:
beakta
ta hänsyn till
hel­fen:
hjälpa
lö­sen:
bryta sig ur
frigöra sig
lösa
lösa upp
lossa
über­le­gen:
överlägsen

Antonyme

ig­no­rie­ren:
förbise
ignorera
träu­men:
drömma

Schwedische Beispielsätze

  • Jag ska tänka på det.

  • Hos Tom och Maria skulle jag gott kunna tänka mig att någon gång få vara en fluga på väggen.

  • Det är mycket att tänka på.

  • Har du ett problem, är det ibland bättre att vara praktisk och sätta igång med lösningen än att fundera ändlöst.

  • Jag kan inte tänka klart.

  • Försök att fundera på det.

  • Jag måste fundera.

  • Snälla fundera på saken.

  • Har du någonsin funderat på det?

  • Utan hjärna kan man inte tänka.

  • Jag kan inte tänka på tom mage.

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mitdenken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: mitdenken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3881404, 3313289, 4477512, 2161908, 5932352, 5944707, 7047416, 7047417, 7051705, 9990681 & 10857151. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR