Was heißt »miss­lin­gen« auf Spanisch?

Das Verb »miss­lin­gen« (ver­altet: mißlingen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • fracasar
  • escollar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Das Gericht misslang ihm.

Le salió mal el guiso.

Die Übersetzung dieses Satzes ist misslungen.

La traducción de esta frase es una traducción mala.

La traducción de esta frase es una mala traducción.

Auch dieser Angriff misslang.

También este ataque fracasó.

Der Versuch misslang.

El intento fracasó.

Unser Projekt misslang.

Nuestro proyecto fracasó.

Alles misslang ihm.

Todo le salía mal.

Synonyme

Antonyme

ge­lin­gen:
salir bien

Spanische Beispielsätze

  • Le dije que debe trabajar duro si no quiere fracasar.

  • Ese proyecto está destinado a fracasar.

  • Tom no teme fracasar.

Misslingen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: misslingen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: misslingen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 773885, 1125905, 1435711, 2128273, 6132057, 8346305, 777310, 2267880 & 3777327. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR