Was heißt »ma­gisch« auf Esperanto?

Das Adjektiv ma­gisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • magia

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich werde dir demnächst sagen, ob 23 eine magische Zahl ist.

Mi baldaŭ diros al vi ĉu 23 estas magia nombro.

Dieser Ring ist ein magischer Gegenstand, der seinem Träger große Kräfte verleiht.

Tiu ĉi ringo estas magia objekto, kiu donas al sia posedanto grandajn fortojn.

Nicht jede Lampe ist magisch.

Ne ĉiu lampo estas magia.

Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.

Tiu, kiu la kolonon, kiu ĉe la ponto, kiu trans la riveron, kiu tra la vilaĝon, en kiu la viro, kiu la kolĉenon, kiu magikajn fortojn, kiuj miraklojn realigas, donas, havas, loĝas, fluas, gvidas, staras, tretas, mortas.

Mortas tiu, kiu piedbatas la kolonon, kiu staras ĉe la ponto, kiu transiras la riveron, kiu fluas tra la vilaĝo, kie loĝas la viro, kiu posedas la kolĉenon, kiu donas magiajn fortojn, kiuj plenumas miraklojn.

Kiu piede batas la kolonon, kiu staras sur la ponto, kiu kondukas trans la riveron, kiu fluas tra la vilaĝo, en kiu vivas homo, kiu posedas la kolieron, kiu asignas magiajn povojn, kiuj povas plenumi miraklojn, mortos.

Kiu piede batas la kolonon starantan sur la ponto kondukanta trans la riveron fluanta tra la vilaĝo loĝantan de homo posedanta la kolieron asignantan magiajn povojn povantajn plenumi miraklojn, mortos.

Ein Bahnhof ist ein beinahe magischer Ort von Ankünften und Abschieden.

Stacidomo estas preskaŭ magia loko de alvenoj kaj adiaŭoj.

Was immer du tun kannst oder erträumst zu können, beginne es! Kühnheit besitzt Genie, Macht und magische Kraft. Beginne es jetzt!

Kion ajn vi povas fari aŭ revas povi, komencu ĝin! Aŭdaco posedas genion, potencon kaj forton magian. Komencu ĝin nun!

Ich blicke durch mein magisches Fernglas und sehe, dass die Zukunft für mich Glück bereithält.

Mi rigardas tra mia magia teleskopo kaj vidas, ke la estonteco alportos al mi feliĉon.

Rigardante tra mia sorĉoteleskopo, mi vidas, ke en la estonta tempo atendas min feliĉo.

Das war ohne Zweifel ein magischer Moment.

Tio estis sendube magia momento.

Lange Zeit war das Jahr zweitausend eine magische Projektionsfläche für Visionen.

Dum longa tempo la jaro du mil estis magia projekciejo por vizioj.

Charmant zu sein, bedeutet aus irgendeinem unerklärlichen, irgendwie magischen Grund auf dezente Weise gefällig und anziehend zu sein.

Esti ĉarma signifas esti delikate plaĉa kaj alloga pro ia ne klarigebla, iel magia kaŭzo.

Die Männer sind wichtig, aber die Frauen sind magisch.

Viroj estas gravaj, sed virinoj estas magiaj.

Eine günstige Gelegenheit zieht Verbrecher magisch an.

Oportuna okazo magie altiras krimulojn.

Sie entdeckte an sich magische Fähigkeiten.

Ŝi malkovris en si magiajn kapablojn.

Unsere Vorfahren glaubten, das Eisenkraut besitze magische Kräfte. Angeblich vermochte es Kampfwunden zu heilen und tapfere Krieger unsterblich zu machen. Kindern verabreichte man Eisenkraut, um sie zu befähigen, schneller zu lernen.

Niaj prauloj kredis, ke verbeno posedas magiajn fortojn. Laŭdire ĝi povis kuraci batalvundojn kaj fari kuraĝajn batalantojn senmortaj. Al infanoj oni donis verbenon, por ke ili iĝu kapablaj lerni pli rapide.

Wer eine Komposition Beethovens richtig darstellen will, der muss ihn verstehen und in die Tiefe seines Wesens eindringen; der muss furchtlos und wagemutig in den Kreis der magischen Visionen treten, die der machtvolle Zauber des Komponisten auslöst.

Kiu volas ĝuste prezenti komponaĵon de Beethoven, tiu devas lin kompreni kaj penetri la profundon de lia esenco; tiu devas sentime kaj riskeme eniri la rondon de la magiaj vizioj, kiujn elvokas la potenca sorĉo de la komponisto.

Achten Sie auf diesen Ring wie auf Ihren Augapfel! Er besitzt magische Kräfte.

Vi gardu tiun ringon kiel okuloglobon! Ĝi posedas magiajn fortojn.

Die Macht der Erzählung über den Leser ist geradezu magisch.

La potenco de la rakonto super la leganto estas preskaŭ magia.

Romantik. Alle Romane, wo wahre Liebe vorkommt, sind Märchen – magische Begebenheiten.

Romantikismo. Ĉiuj romanoj, kie vera amo ekzistas, estas feinrakontoj – magiaj okazaĵoj.

Eine unbekannte Geliebte hat freilich einen magischen Reiz.

Nekonata persono amata, kompreneble, havas magian sorĉon.

Man sagt, sie besitze die magische Fähigkeit, gleichzeitig an mehreren Orten zu sein.

Onidire ŝi posedas la magian kapablon esti samtempe en pluraj lokoj.

Tom wusste, dass Marias magische Fähigkeiten es ihm schwermachen würden, sie in einem offenen Kampf zu besiegen.

Tomo sciis, ke la magiaj kapabloj de Manjo malfaciligos al li venki ŝin en nekaŝata batalo.

Ein Dschinni erschien, als Aladin an der magischen Lampe rieb.

Kiam Aladin frotis la magian lampon, aperis spirito.

Du bist eine magische Person, die im Licht strahlt.

Vi estas magia persono, kiu lume radias.

Liebling, sage mir die drei magischen Worte: Maultaschen sind fertig!

Karulino, diru al mi la tri magiajn vortojn: ŝvabaj ravioloj pretas!

„Schatz, sage mir die drei magischen Worte: Maultaschen sind fertig!“

?Amatino, diru al mi la tri magiajn vortojn: Nudelpastaj poŝoj pretas!"

Katzen sind magisch.

Katoj estas magiaj.

Die gesamte Entwicklung der Erde und des Lebens auf der Erde ist so eng mit dem Mond verzahnt, dass wir ihm wirklich schon fast magische Kräfte zuordnen können.

La tuta disvolviĝo de la tero kaj la vivo sur la tero estas tiel proksime interligitaj kun la luno, ke ni vere povas atribui al ĝi preskaŭ magiajn potencojn.

Für mich sind Geburtstage und Weihnachten keine magischen Daten. Ich feiere immer dann, wenn ich Lust dazu habe.

Por mi, naskiĝtagoj kaj Kristnasko ne estas magiaj datoj. Mi ĉiam festas, kiam mi emas.

Für den Frieden gibt es keinen einfachen Schlüssel, keine großartige oder magische Formel, die sich eine oder zwei Mächte aneignen können. Der echte Frieden muss das Produkt vieler Nationen sein, die Summe vieler Maßnahmen.

Ne ekzistas simpla ŝlosilo por la paco, neniu grandioza aŭ magia formulo, por ke unu aŭ du potencoj povas adapti ĝin. La vera paco devas esti la produkto de multaj nacioj, la sumo de multaj agoj.

Alle suchen die magische Romantik ihres Lebens, doch wollen sie den Preis dafür nur mit schnellem, billigen Sex bezahlen!

Ĉiuj serĉas la magian romantigon de sia vivo, sed ili volas pagi la prezon nur per rapidan, malmultekostan sekson!

Synonyme

fan­tas­tisch:
fantasta
me­ta­phy­sisch:
metafizika
mys­tisch:
mistika

Esperanto Beispielsätze

  • Tio estas magia bastono.

  • Tio estas magia trinkaĵo.

  • "Kiel nomiĝas la magia vorteto?" - "Bonvolu!"

  • Ĉiam, se temas pri peto, ĝentileco rekomendindas, kaj lingvaj trajtoj de ĝentileco ankoraŭ estas la subjunktivo kaj la magia vorteto "bonvolu".

  • Naturo estas magia urbo ŝtonigita.

  • Feinrakonto estas kvazaŭ kanono de poezio – por esti poezia, ĉio estu fea, magia.

  • Tomo estas magia kuracanto.

  • En la magia ĝardeno de Manjo Tomo ĝuas ĉiujn plezurojn de la amo kaj dume forgesas siajn devojn.

  • Adiaŭe la magia feino en mian orelon flustris flatajn vortojn.

  • Origine mi serĉis informojn pri la pintokunveno G20, sed subite mi trafis al korea knabina bando kun la sama nomo kaj al ĝia magia horo.

  • La brilanta magia globo komencis foriĝi en la profundon de la arbaro.

  • Perdita inter la montoj, ĝis la tegmentoj kovrita de neĝo kaj kvazaŭ per lumo mola kaj magia deinterne lumigata, la vilaĝo ŝajnis ludila, nereala.

  • Per la magia ŝtono vi povas nur enveni, sed por eliri vi devas scii sekretan vorton.

Magisch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: magisch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: magisch. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 389248, 457354, 530640, 1076359, 1635586, 1644342, 1714415, 1769391, 2021487, 2128925, 2419511, 2475067, 2475074, 2688650, 2849850, 3120571, 3388557, 3876615, 3896773, 4540225, 5316826, 5503945, 6537622, 7000313, 7367985, 8910716, 9401174, 9703477, 10640534, 10727919, 11253139, 10317093, 7677153, 4742547, 3895205, 3872152, 3041208, 2917230, 2766490, 2724025, 2493026, 2064002 & 1640672. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR