Was heißt »la­den« auf Französisch?

Das Verb »la­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • charger

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich lud sie ins Kino ein.

Je l'ai invitée au cinéma.

Meine Kusine lud mich zu ihrer Hochzeit ein.

Ma cousine m'a invité à son mariage.

Wir laden zum Essen ein.

Nous recevons à dîner.

Ich lade jeden ein, der kommen möchte.

J'invite qui veut bien venir.

Heute lade ich dich zum Essen ein.

Aujourd'hui, je t'invite à manger.

Ich lade mich mal bei dir zum Essen ein.

Je m'invite chez toi pour manger.

Ich lade dich ein.

Je t'invite.

Ich lade Sie ein.

Je vous invite.

Mein Freund lud mich ein, zum Abendessen auszugehen.

Mon ami m'invita à sortir pour dîner.

Ich habe diesen Satz freigegeben und lade dich ein, ihn zu adoptieren.

J'ai libéré cette phrase et t'invite à l'adopter.

Ich lud die Waren.

Je chargeais la marchandise.

Ich lud die Waren ab.

Je déchargeais la marchandise.

Man lädt mich nicht zu Feiern ein.

On ne m'invite pas aux fêtes.

„Bei Tom waren die Augen wieder größer als der Mund“, erzählte Oma. „Er hat sich den Teller randvoll geladen, aber am Ende hat er nicht einmal die Hälfte geschafft.“

« Tom a encore eu les yeux plus gros que le ventre », dit mamie. « Il a rempli son assiette à ras bord, mais à la fin il n'a même pas réussi à en finir la moitié. ?

Die Frösche tun sich selber schaden, wenn sie den Storch nach Hause laden.

En invitant la cigogne chez elles, les grenouilles se causent bien martel.

Ich lud herunter.

Je téléchargeais.

Ich lud die Nachbarn ein.

J'invitais les voisins.

Der junge Mann half der alten Dame, die Einkäufe in den Wagen zu laden.

Le jeune homme aida la vieille dame à charger les achats dans la voiture.

Wir laden euch ein.

Nous vous invitons.

Kommen Sie, ich lade Sie ein.

Venez, c'est moi qui vous invite.

Wen laden wir ein?

Qui invitons-nous ?

Tom lädt Maria und ihre Schwester ein.

Tom invite Marie et sa sœur.

Wen ladet ihr ein?

Qui invitez-vous ?

Maria und Tom laden uns für Samstagabend ein.

Marie et Tom nous invitent pour samedi soir.

Du hast damals die Ware geladen.

Tu chargeais la marchandise.

Habt ihr morgen Abend Zeit? Wir laden euch ein.

Êtes-vous libre demain soir ? Nous vous invitons.

Meine Eltern laden uns morgen ins Theater ein.

Mes parents nous invitent au théâtre demain.

Maria lud die Ware auf.

Marie chargeait la marchandise.

Ich lade Maria zum Kaffee ein.

J'invite Marie à prendre un café.

Wenn du willst, lade ich Maria ein.

J'invite Marie, si tu veux.

Meine Batterie lädt sich nicht auf.

Ma batterie ne se charge pas.

Tom lud alle seine Freunde zu einem weihnachtlichen Abendessen bei sich zu Hause ein.

Tom a invité tous ses amis pour un dîner de Noël chez lui.

Synonyme

be­las­ten:
accabler
down­loa­den:
downloader
télécharger
télécharger à l’aval
ein­la­den:
inviter
nach­la­den:
recharger

Sinnverwandte Wörter

auf­tan­ken:
faire le plein
pa­cken:
emballer

Französische Beispielsätze

  • Laisse Tom s'en charger.

  • Tom va s'en charger lui-même.

  • Pourquoi ce site web met-il tant de temps à charger ?

  • Il m'est pour l'instant impossible de me charger de davantage de tâches.

  • Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !

  • Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

  • Laisse-moi m'en charger.

Untergeordnete Begriffe

ab­la­den:
décharger
auf­la­den:
charger une batterie
aus­la­den:
décharger
ein­la­den:
inviter
ent­la­den:
décharger
hoch­la­den:
téléverser
nach­la­den:
recharger
über­la­den:
surcharger
um­la­den:
transborder
zu­la­den:
charger en plus de quelque chose

Laden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: laden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: laden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 673477, 796492, 797771, 854827, 1106441, 1178675, 1553181, 1553206, 1710461, 2022210, 2215112, 2215119, 2418551, 2830852, 3106835, 4787649, 4801350, 5230990, 6005819, 6483330, 7770536, 7770700, 7770704, 7770706, 8190659, 8747344, 8850480, 8911435, 9552537, 10160154, 10457066, 11213661, 7414949, 4213571, 3251508, 1834787, 1780269, 1411817 & 335437. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR