Was heißt »folg­lich« auf Französisch?

Das Adverb »folg­lich« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • conséquemment
  • en conséquence
  • par conséquent
  • donc

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das Parlament ist mächtiger und muss folglich viel verantwortungsbewusster sein.

Le Parlement est plus puissant, il doit donc être plus responsable.

Meine Zigaretten sind ausgegangen; folglich kann ich Ihnen keine Zigarette anbieten.

Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en proposer.

Mes cigarettes sont épuisées, c'est pourquoi je ne peux pas vous en offrir.

Wenn Sie die Wahrheit sagen, hat er folglich ein Alibi.

Si ce que vous dites est vrai, il s'ensuit qu'il a un alibi.

Im Frühling schmilzt zuerst der Schnee und wird folglich zu Wasser.

Au printemps, la neige fond puis se transforme en eau.

Die Hälfte der Stadt und folglich sämtliche Schulen sind niedergebrannt worden.

La moitié de la ville et donc la totalité des écoles ont été réduites en cendres.

Es gefällt mir, was der sagt; der muss folglich recht haben.

J'aime ce qu'il dit ; en conséquence, il doit avoir raison.

Synonyme

al­so:
ainsi
alors
da­durch:
par-là
da­nach:
après
ensuite
da­r­auf­hin:
après
ensuite
là-dessus
sur ce
dem­ent­spre­chend:
correspondant
des­halb:
à cause de ça
à cause de cela
aussi
c'est pour cela que (c’est pour cela que)
c’est à cause de ça que
c’est à cause de cela que
c’est la raison pour laquelle
c’est pour ça que
c’est pourquoi
pour cela
pour cette raison
voilà pourquoi

Antonyme

da:
y

Französische Beispielsätze

  • La vie est trop courte pour apprendre l'allemand. Apprenons donc l'espéranto !

  • La phrase peut donc avoir deux significations ?

  • Apportez donc une chaise à Tom, s'il vous plaît !

  • Ma femme est malade donc je m'occupe des enfants.

  • Fais-moi donc un œuf au plat.

  • Mais c'est le diable qui a inventé cette langue ! Comment donc veux-tu l'apprendre ?

  • Elle envoya donc deux serpents très féroces, qui vinrent au milieu de la nuit dans la chambre d'Alcmena, où dormaient Hercule et son frère.

  • Nous partons donc vraiment enfin à Paris.

  • Mais pourquoi donc ?

  • Ce texte en espéranto est une traduction mot à mot de l'anglais et dans cette mesure, il est donc difficilement compréhensible.

  • Il est toujours triste, donc il ne sourit jamais.

  • Mon Dieu, qu'ai-je donc fait !

  • Charles Martel est important parce qu'il était le grand-père de Charlemagne ; nous devons donc le célébrer.

  • Vous le considérez donc avec suspicion.

  • L'histoire, ce n'est pas seulement ce qui s'est passé, mais ce qui s'est stratifié – donc, le terrain sur lequel nous nous tenons et bâtissons.

  • S'il te plaît, laisse-moi donc tranquille !

  • Être roi et essayer de paraître commun est pathétique. Le roi d'Espagne est donc pathétique.

  • « Je pense, donc je suis », a dit René Descartes.

  • Pourquoi veux-tu donc acheter une moto ?

  • Sois gentil et aide-moi donc !

Folglich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: folglich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: folglich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1347784, 1352803, 2463329, 3691725, 3861532, 10300357, 11488090, 11483136, 11467536, 11239515, 11153596, 11102158, 10998269, 10970186, 10832196, 10747387, 10688870, 10684545, 10674083, 10673055, 10504637, 10435073, 10317521, 10316281, 10246519 & 10203096. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR