Was heißt »er­tei­len« auf Französisch?

Das Verb »er­tei­len« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • donner

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich werde dir eine Lektion erteilen!

Je vous donnerai une amère leçon !

Die Behörde erteilte dem Antragsteller in dürren Worten eine Abfuhr.

Les autorités ont signifié une fin de non recevoir au requérant dans des termes secs.

Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen!

Tu dois lui donner une leçon !

Wenn der Rat gut ist, spielt es keine Rolle, wer ihn erteilt hat.

Lorsqu'un conseil est bon, peu importe qui l'a dispensé.

Es liegt eine gewisse Wollust in der Selbstanklage. Wenn wir uns selbst beschuldigen, glauben wir, dass kein anderer das Recht dazu hat. Es ist die Beichte, die Absolution erteilt, nicht der Priester.

Il y a une certaine volupté à s'accuser soi-même. Lorsque nous le faisons, nous pensons que personne d'autre n'en a le droit. C'est la confession qui accorde l'absolution, pas le prêtre.

Welchen Rat hat Tom dir erteilt?

Quel conseil Tom t'a-t-il prodigué ?

Welchen Rat hat Tom euch erteilt?

Quel conseil Tom vous a-t-il prodigué ?

Ich erteile euch nicht das Wort.

Je ne vous donne pas la parole.

Tom erteilt der Dame das Wort.

Tom donne la parole à la dame.

Der will mir Ratschläge erteilen, dabei hat er keine Ahnung davon.

Il veut me donner des leçons alors qu'il n'y connaît rien.

Synonyme

ver­lei­hen:
louer
prêter
ver­pas­sen:
louper
manquer
perdre
rater
zu­spre­chen:
attribuer
octroyer

Sinnverwandte Wörter

aus­tei­len:
distribuer
ge­wäh­ren:
accorder

Antonyme

neh­men:
prendre

Französische Beispielsätze

  • « Nous voudrions mieux connaître l'Allemagne. Où devons-nous aller ? Peux-tu nous donner un conseil ? » « Certainement ! il faut absolument que vous alliez à Munich. ?

  • Peux-tu me donner un coup de main ?

  • Te souviens-tu comment donner ?

  • Parfois, il ne faut pas moins de sagesse pour écouter un bon conseil que pour se le donner à soi-même.

  • Il ne suffit pas de donner.

  • Je ne peux pas te donner d'argent.

  • Je ne peux pas te donner de l’argent.

  • Tu n'aurais pas dû lui donner d'argent.

  • Peux-tu lui donner ?

  • J'aime donner des cadeaux.

  • As-tu un exemple à me donner ?

  • L'un d'entre vous a-t-il un tuyau à me donner ?

  • Tom oublia de donner le message à Marie.

  • Je vais te donner quelques raisons.

  • J'aimerais donner des cours de langues.

  • « Peux-tu me donner une cigarette, s'il te plaît ? » « Désolé ! Je ne fume pas. ?

  • Peux-tu me donner une cigarette, s'il te plaît ?

  • Je m'étais juste renseigné auprès d'elle sur les chatons à donner, et elle m'a envoyé une photo d'elle toute nue.

  • Je m'étais juste renseignée auprès d'elle sur les chatons à donner, et elle m'a envoyé une photo d'elle toute nue.

  • Un singe a tapé au hasard sur une machine à écrire et un groupe de scientifiques a ensuite essayé de donner un quelconque sens à ce qui en résultait. Ce fut une discussion très intéressante.

Erteilen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erteilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: erteilen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1044270, 1333249, 1594486, 2436566, 3037863, 3802662, 3802664, 4635943, 8855817, 9357899, 9983607, 10115740, 9949685, 9742324, 10368516, 10451093, 10451094, 9549018, 9472574, 9436561, 9423600, 10749922, 10779444, 9070230, 11031593, 9038380, 9038360, 11046096, 11046097 & 11160567. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR