Was heißt »er­freu­en« auf Französisch?

Das Verb »er­freu­en« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • réjouir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Als sie die Nachricht hörte, war sie nicht erfreut.

Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.

Sehr erfreut, Sie zu sehen!

Ravi de vous voir.

Sein Erfolg erfreute seine Eltern.

Son succès réjouissait ses parents.

Toms Großmutter scheint sich guter Gesundheit zu erfreuen.

La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.

Ich war erfreut, von deinem Erfolg zu erfahren.

J'étais content d'apprendre ta réussite.

Die Kinder waren erfreut, ihre Großeltern zu sehen, die sie lange nicht gesehen hatten.

Les enfants étaient ravis de voir leurs grands-parents qu'ils n'avaient pas vus depuis assez longtemps.

Ich war nicht erfreut über euer unverschämtes Verhalten.

Je n'ai pas apprécié votre comportement effronté.

Abwechslung erfreut.

Changement d'herbage réjouit les veaux.

Le changement réjouit.

Allem Anschein nach erfreut sie sich guter Gesundheit.

Selon toutes les apparences, elle est en bonne santé.

Die Nachricht hat sie erfreut.

La nouvelle l'a réjouie.

Ich bin sehr erfreut, Sie kennenzulernen.

Je suis très heureux de vous connaître.

Ich war wirklich erfreut.

J'étais vraiment content.

J'étais vraiment contente.

Sie waren nicht erfreut.

Ils ne furent pas contents.

Elles ne furent pas contentes.

Ich war nicht erfreut.

Je ne fus pas content.

Er war nicht erfreut.

Il ne fut pas content.

Il n'a pas été content.

Sie war nicht erfreut.

Elle ne fut pas contente.

Elle n'a pas été contente.

Die Geschenke werden die Kinder erfreuen.

Les cadeaux raviront les enfants.

Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.

J'ai plaisir à faire votre connaissance.

Du scheinst nicht sonderlich erfreut, mich zu sehen.

Tu n'as pas l'air très heureux de me voir.

Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch erfreut.

A la vue de l'astre, ils se réjouirent d'une très grande joie.

Es ist schön, sich an der Natur zu erfreuen.

C'est chouette de prendre plaisir à la nature.

Tom war erfreut.

Tom était enchanté.

Tom wird nicht erfreut sein, mich zu sehen.

Tom ne va pas être content de me voir.

Nach der Diät passten Maria ihre alten Hosen wieder. Darüber war sie sehr erfreut.

Après son régime, Marie enfilaient de nouveau ses vieux pantalons. Elle s'en faisait une grande joie.

Ich war darüber sehr erfreut.

J'en étais très heureux.

J'en étais très heureuse.

Tom und Maria scheinen sich guter Gesundheit zu erfreuen.

Tom et Marie semblent jouir d'une bonne santé.

Maria erfreut sich guter Gesundheit.

Marie est en bonne santé.

Sich an den einfachen Dingen des Lebens zu erfreuen, bedeutet, sein Leben zu genießen.

Profiter des choses simples de la vie, c'est profiter de la vie.

Maria war sehr erfreut, dass ich mein Verhalten so ändern konnte.

Marie était très heureuse que j'aie pu changer mon comportement de cette manière.

Wir sind höchst erfreut, Ihnen die Geburt unseres dritten Kindes mitteilen zu dürfen.

Nous sommes extrêmement heureux de vous annoncer la naissance de notre troisième enfant.

Das Licht der Augen erfreut die Seele.

La lumière des yeux réjouit l'âme.

Synonyme

be­glü­cken:
rendre heureux
er­göt­zen:
amuser
divertir
ge­nie­ßen:
déguster
goûter
ger­ne:
avec plaisir
volontiers
wei­den:
paître

Französische Beispielsätze

  • Il ne se passe absolument plus rien qui puisse nous réjouir.

  • Les étoiles, on ne les désire pas ; on ne peut que se réjouir de leur splendeur.

  • Cette nouvelle devrait les réjouir.

  • Nous savons que tu es assez superficiel pour te réjouir de ce cadeau.

Erfreuen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erfreuen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: erfreuen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 352253, 366767, 407335, 409155, 412284, 461387, 758993, 770553, 971021, 1445206, 1839170, 1888534, 1901928, 1901929, 1901930, 1901931, 1958491, 2511811, 2597653, 2600411, 3384716, 3529283, 3554540, 7680379, 8099059, 9639894, 9845849, 9919607, 9929617, 10901282, 11031959, 11486352, 3037539, 616677 & 542609. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR