Was heißt »er­freu­en« auf Englisch?

Das Verb er­freu­en lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • enjoy

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Als sie die Nachricht hörte, war sie nicht erfreut.

When she heard the news, she was not happy.

She wasn't happy at hearing the news.

Jeder Junge und jedes Mädchen war erfreut.

Every boy and every girl was delighted.

Worte können nicht ausdrücken, wie erfreut ich bin.

Words cannot convey how glad I am.

Sein Erfolg erfreute seine Eltern.

His success delighted his parents.

Der Einsame erfreut sich am Beobachten von Ameisen.

The lonely man derives pleasure from observing ants.

Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen.

Always do right. This will gratify some people and astonish the rest.

Einige mögen Volleyball spielen, andere erfreut Tennis.

Some people like volleyball, others enjoy tennis.

Wir spielten Schach nicht so sehr, um uns am Spiel zu erfreuen, sondern um die Zeit totzuschlagen.

We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.

Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen.

When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.

Hawaii erfreut mit gutem Wetter das ganze Jahr über.

Hawaii enjoys good weather the year round.

Er war über das Spielzeug erfreut.

He was pleased with the toy.

Immer wenn ich dich sehe, bin ich erfreut darüber.

Whenever I see you, I feel happy.

Ich erfreute mich mein ganzes Leben an einer guten Gesundheit.

I've enjoyed good health all my life.

Die Japaner erfreut der Gesang der Vögel und die Töne der Insekten.

The Japanese enjoy the songs of birds and insects.

Der Arzt war vom guten Gesundheitszustand des Babys erfreut.

The doctor was pleased with the baby's good health.

Ich bin sehr erfreut, sie zu treffen.

I am very pleased to meet them.

Aber es ist ein typisches Savannenland und wir erfreuen uns an kühleren Temperaturen.

But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.

Er erfreute uns mit seinen lustigen Geschichten.

He amuses us with his funny stories.

Ich bin über das Wetter erfreut.

I'm delighted about the weather.

Ich kann gar nicht sagen, wie erfreut ich dann war.

I cannot express how pleased I was then.

Ich wäre sehr erfreut, wenn Sie kommen könnten.

I should be very pleased if you could come.

„Ich danke für das nette Kompliment“, sagte sie erfreut.

"Thank you for the nice compliment," she said, pleased.

Er und ich sind sehr erfreut über diese Nachricht.

He and I are very happy about this message.

Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen.

They are pleased to see me suffering.

Obwohl er sehr alt ist, erfreut er sich guter Gesundheit.

Even though he's very old, he's healthy.

Sollte das Wetter es zulassen, werden wir uns an der schönen Landschaft erfreuen.

Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.

Meine Tante erfreute sich zeitlebens einer guten Gesundheit.

My aunt enjoyed good health all her life.

Meine Großmutter erfreut sich guter Gesundheit und lebt alleine.

My grandmother is in sound health and lives alone.

Ich war wirklich erfreut.

I was really pleased.

Wir waren über die Nachricht sehr erfreut.

The news gratified us.

Tom erfreut sich bester Gesundheit.

Tom is in very good health.

Tom is in excellent health.

Tom erfreut sich guter Gesundheit.

Tom is in good health.

Die Geschenke werden die Kinder erfreuen.

The gifts will delight the children.

Ich tat es in der Absicht, ihn zu erfreuen.

I did so with a view to pleasing him.

Ihr Erfolg erfreut mich.

I rejoice in your success.

Sie werden erfreut sein.

They'll be pleased.

Ich glaube nicht, dass sie darüber erfreut sein wird, mit ihrer Schwiegermutter zusammenzuleben.

I don't think she'll be happy living with her mother-in-law.

Er erfreut sich guter Gesundheit.

He enjoys good health.

He is in good health.

Er war sehr erfreut, als er ihn sah.

He was very pleased when he saw him.

Ich bin sehr erfreut über diese Nachricht.

I am very happy about that news.

Ich dachte, man hätte Sie getötet. Ich bin erfreut, dass das nicht stimmt.

I thought you'd been killed. I'm glad I was wrong.

Sie sah nicht erfreut aus.

She didn't look pleased.

Er sah nicht erfreut aus.

He didn't look pleased.

Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.

I am happy to meet you.

I'm happy to meet you.

Ich bin sehr erfreut, Sie zu treffen.

It's my great pleasure to meet you.

Ich bin nicht erfreut über diese Lage der Dinge.

I'm not happy with this situation.

Da sie den Stern sahen, wurden sie hoch erfreut.

When they saw the star, they were overjoyed.

Tom ist nicht erfreut, Maria zu sehen.

Tom is not happy to see Mary.

Meine Mutter wird nicht erfreut sein, dich zu sehen.

My mom won't be happy to see you.

My mum won't be pleased to see you.

Du scheinst nicht allzu erfreut, mich zu sehen.

You don't seem too happy to see me.

Wein erfreut des Menschen Herz.

Wine makes man's heart happy.

Sie scheinen nicht sehr erfreut zu sein.

You don't seem very pleased.

They don't seem to be very pleased.

Tom schien nicht erfreut, mich zu sehen.

Tom didn't look happy to see me.

Tom didn't seem pleased to see me.

Tom wäre gewiss nicht erfreut, wenn Maria wieder arbeiten ginge.

Tom certainly wouldn't be pleased if Mary decided to go back to work.

Sie scheinen nicht gerade erfreut, uns zu sehen.

You don't seem too happy to see us.

Tom war erfreut.

Tom was pleased.

Tom wird nicht erfreut sein, mich zu sehen.

Tom isn't going to be happy to see me.

Tom won't be happy to see me.

Deine Mutter wäre nicht erfreut, wenn sie wüsste, dass wir zusammen sind.

Your mother wouldn't like it if she knew we were seeing each other.

Tom wird darüber nicht erfreut sein.

Tom isn't going to be happy about this.

Tom is not going to be happy about this.

Tom's not going to be happy about this.

Ein Wintersport, an dem sich viele Menschen erfreuen, ist Eislaufen.

A winter sport that many people enjoy is ice skating.

Endlich kann sich Maria eines kühlen Morgens anstelle des feuchtheißen Klimas erfreuen.

At last Mary can enjoy cool mornings instead of hot and humid temperatures.

Ich bin ob dieser Situation ganz und gar nicht erfreut.

I'm far from happy about this situation.

Ich bin darüber nicht allzu erfreut.

I'm not too happy about that.

Mein Vater erfreut sich guter Gesundheit.

My father is in good health.

Beim Spazieren gehen erfreute Tom sich an dem Herbstlaub in strahlendem Rot und Orange.

While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.

Tom schien nicht allzu erfreut, mich zu sehen.

Tom didn't seem too happy to see me.

Sie schien erfreut, mich zu sehen.

She seemed pleased to see me.

Er schien erfreut, mich zu sehen.

He seemed pleased to see me.

Sie schien nicht erfreut, ihn zu sehen.

She didn't look happy to see him.

Amerikanische Filme erfreuen sich weltweiter Beliebtheit.

American movies are popular around the world.

Die meisten, die als Clown arbeiten, tun dies, um die Menschen zu erfreuen und zum Lachen zu bringen.

For most people who work as clowns, their job is to make people happy and laugh.

Ich bin auch erfreut, Sie kennenzulernen!

I am also pleased to meet you.

Tom war nicht gerade erfreut zu der Zeit.

Tom wasn't too pleased at the time.

Tom ist nicht erfreut.

Tom isn't pleased.

Tom scheint nicht erfreut zu sein, uns zu sehen.

Tom doesn't look happy to see us.

Ich bin nicht erfreut, hier zu sein.

I'm not happy to be here.

Tom wird sehr erfreut sein.

Tom is going to really be pleased.

Tom wirkt nicht erfreut, Sie zu sehen.

Tom doesn't look happy to see you.

Tom ist gewiss nicht erfreut.

Tom certainly isn't pleased.

Tom war ganz und gar nicht erfreut.

Tom was certainly not amused.

Tom und Maria haben Johannes gesagt, dass sie erfreut sind.

Tom and Mary told John that they were pleased.

Tom schien nicht allzu erfreut.

Tom didn't seem too happy.

Tom schien erfreut zu sein.

Tom seemed pleased.

Tom wird erfreut sein.

Tom will be pleased.

Tom war sehr erfreut.

Tom was very pleased.

Ich bin nicht allzu erfreut, dass er hier ist.

I'm not too pleased with him being here.

Tom schien erfreut, mich zu sehen.

Tom seemed pleased to see me.

Tom sah nicht erfreut aus.

Tom didn't look pleased.

Nach der Diät passten Maria ihre alten Hosen wieder. Darüber war sie sehr erfreut.

After her diet, Mary's old trousers fitted her again. She was very pleased about that.

Following her diet, Mary was able to fit into her old trousers again, which pleased her no end.

Sie war erfreut, ihn zu sehen.

She was pleased to see him.

Welche japanischen Gerichte erfreuen deinen Gaumen?

What kinds of Japanese food do you like?

What kind of Japanese food do you like?

Das Spiel breitete sich von Deutschland nach Frankreich aus, wo es sich großer Beliebtheit erfreute und mit vielen französischen Bezeichnungen angereichert wurde.

The game spread from Germany to France, where it enjoyed great popularity and was enriched with many French terms.

„Ach, mein lieber Watson“, sagte er, während er ins Zimmer schritt, „ich bin überaus erfreut, Sie zu sehen!“

"Ah, my dear Watson," said he, striding into the room, "I am very delighted to see you!"

Sie war nicht gerade erfreut darüber.

She wasn't exactly happy about it.

Sie war darüber nicht erfreut.

She was not happy about it.

Ich war darüber sehr erfreut.

I was very happy about it.

Er wird darüber nicht erfreut sein.

He won't be happy about that.

Tom war anscheinend nicht erfreut, mich zu sehen.

Tom did not seem pleased to see me.

Toms Eltern waren nicht gerade erfreut.

Tom's parents weren't particularly pleased.

Synonyme

er­göt­zen:
amuse
entertain

Englische Beispielsätze

  • I know Tom wouldn't enjoy that.

  • Did you enjoy reading this book?

  • Did you enjoy your vacation in Australia?

  • Tom knows how to enjoy life.

  • Sit back and enjoy the ride.

  • I enjoy travelling by train.

  • I don't enjoy solitude.

  • Try to enjoy yourselves.

  • What kind of activities you enjoy the most?

  • Turn your brain off and enjoy the movie.

  • Turn your brain off and enjoy the show.

  • I enjoy watching football on TV.

  • I don't think that Tom would enjoy doing that.

  • Did you enjoy the view?

  • Tom and Mary don't enjoy each other's company.

  • I'm sorry that you didn't enjoy the party.

  • I enjoy living in Australia.

  • Tom seemed to enjoy insulting people.

  • I knew you'd enjoy reading that book.

  • She started out in the U.S. as a typical Thai student, eager to study and enjoy new experiences.

Er­freu­en übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erfreuen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: erfreuen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 352253, 362759, 369834, 407335, 446295, 570710, 669666, 693401, 697627, 708261, 724224, 736217, 745742, 747756, 758772, 758989, 788471, 832026, 835229, 1112764, 1540448, 1572969, 1641028, 1649076, 1685224, 1729667, 1817786, 1822089, 1829998, 1888534, 1929576, 1940957, 1940973, 1958491, 2161660, 2215918, 2244817, 2306857, 2357832, 2369733, 2417969, 2467501, 2488960, 2488962, 2511811, 2513761, 2528047, 2600411, 2627793, 2665219, 2680127, 2819664, 2963924, 2990173, 3367065, 3399744, 3529283, 3554540, 3973330, 4249388, 4723770, 4915388, 5247865, 5277292, 5293245, 5401182, 5699000, 6034942, 6113287, 6149648, 6150544, 6385177, 6489149, 6611297, 6619226, 6642313, 6644695, 7024190, 7430949, 7448746, 7452718, 7469748, 7592206, 7592216, 7592600, 7592621, 7603229, 7636004, 7636046, 7680379, 7725644, 7825490, 7856829, 7985140, 8035874, 8060545, 8099059, 8262387, 8439102, 8589457, 7520198, 7785002, 7821035, 7873593, 7382475, 7933743, 7969670, 7281261, 7281230, 7274373, 7274372, 7271822, 7228408, 7221652, 8112824, 7186125, 7183005, 7130755, 7088517 & 8229682. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR