Was heißt »ent­schul­di­gen« auf Japanisch?

Das Verb ent­schul­di­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 謝る

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。

Du solltest dich besser bei ihr entschuldigen.

彼女に謝ったほうがいいですよ。

Sie war von der Teilnahme an der Besprechung entschuldigt.

彼女は会への出席を免除してもらった。

Er könnte sich wenigstens entschuldigen.

せめて謝ってくれてもいいのに。

Sie entschuldigte sich bei ihrem Vater, spät nach Hause gekommen zu sein.

彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。

Du musst dich bei ihr dafür entschuldigen, dass du zu spät gekommen bist.

遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。

Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen.

今さら謝っても遅いよ。

Ich möchte mich für neulich entschuldigen.

先日のことをお詫びしたいと思います。

Ich habe mich entschuldigt, also vergiss das von vorhin.

謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。

Du solltest dich entschuldigen.

君は謝罪すべきだ。

Es bleibt dir nichts anderes übrig, als dich zu entschuldigen.

謝るしかない。

Ich sehe nicht ein, weshalb ich mich entschuldigen soll.

謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

Ich muss mich bei ihr entschuldigen.

私は彼女に謝らなければならない。

Du solltest dich besser in irgendeiner Form für den Fehlschlag bei ihm entschuldigen.

なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。

Er entschuldigte sich bei mir für seine Unhöflichkeit.

彼は私に無礼をわびた。

Ich bin gekommen, um mich für den gestrigen Vorfall zu entschuldigen.

昨日のこと、謝りに来ました。

Zur Zeit ist die Leitung leider belegt. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeit, bitten Sie jedoch noch eine Weile zu warten.

ただ今電話が混み合っております。ご迷惑をおかけいたしますが、もうしばらくお待ちください。

Du brauchst dich nicht zu entschuldigen, Tom! Ich bin ja schließlich selbst schuld daran, dass ich mich in dich verliebt habe.

トムが謝ることじゃないよ。私が勝手にトムのこと好きになっただけなんだから。

Ich habe mich sofort entschuldigt.

すぐに謝ったよ。

Ehm, entschuldigen Sie, wofür ist diese Schlange?

あの、すみません。これは何の列ですか?

Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten die wir bereiten. Das sichere Arbeiten ist für uns die höchste Priorität.

ご迷惑をおかけして申し訳ありません。安全最優先で作業しています。

Ich habe mich doch entschuldigt.

ごめんって言ったじゃん。

Du musst dich nicht entschuldigen, Tom.

トムさんは謝る必要ないですよ。

Du brauchst dich nicht so zu entschuldigen! Ich bin nicht bös’ darum, nur weil sich jemand mal bei meinem Namen geirrt hat.

そんな謝んなくていいよ。名前間違えられたくらいで怒ったりしないから。

Ich entschuldige mich für die Verspätung, aber es gab viel zu erledigen.

遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。

Für die Niederlage sind alle verantwortlich, sodass sich niemand entschuldigen muss.

試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。

Ich bitte inständigst, meine Verspätung zu entschuldigen!

遅れまして、誠に申し訳ありません。

Ich bitte vielmals, die Verspätung zu entschuldigen!

遅刻して申し訳ありません。

Tom muss sich entschuldigen.

トムは謝るべきだ。

Ich hatte das Bedürfnis, mich zu entschuldigen.

謝った方がいいような気がした。

Ich möchte, dass Tom sich bei mir entschuldigt.

トムに謝ってもらいたいな。

Warum soll ich mich bei Tom entschuldigen?

どうしてトムに謝らなきゃいけないの?

Bitte entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten ließ!

大変お待たせして、申し訳ありません。

Tom entschuldigte sich hinterher.

トムは後で謝りました。

Von sich aus würde er sich nie entschuldigen.

彼は自分から謝ることをしない。

Hast du dich entschuldigt?

謝ったの?

Ich habe mich doch schon dafür entschuldigt.

それについては、もう謝ったじゃん。

Ent­schul­di­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: entschuldigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 201, 369718, 369845, 500447, 757942, 814947, 944451, 948238, 1340547, 1354060, 2121407, 2124141, 2139741, 2202319, 2817260, 2976600, 3115880, 3229923, 3428716, 3471747, 4704264, 4736054, 5243542, 5312687, 5384949, 5385184, 5698150, 8134629, 8588697, 8588720, 8966429, 9378930, 10045114, 10318075, 10341901, 11756032 & 12047941. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR