Was heißt »du­schen« auf Esperanto?

Das Verb du­schen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • duŝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Es gibt Tage, an denen ich morgens dusche, aber normalerweise dusche ich lieber nachmittags oder abends.

Estas tagoj, kiam mi duŝas min matene, sed mi kutime preferas duŝi min posttagmeze aŭ nokte.

Ich dusche gewöhnlich abends.

Kutime mi duŝas vespere.

Könnte ich am Morgen duschen?

Ĉu mi povus duŝi matene?

Meine Schwester duscht jeden Morgen.

Mia fratino ĉiumatene duŝas sin.

Mia fratino duŝas sin ĉiumatene.

Ich gehe duschen.

Mi iras duŝiĝi.

Er hat vor dem Frühstück geduscht.

Li duŝiĝis antaŭ la matenmanĝo.

Meine große Schwester duscht jeden Tag.

Mia granda fratino ĉiutage duŝbanas.

Ich habe gerade geduscht.

Mi ĵus duŝiĝis.

Er duschte vor dem Frühstück.

Li duŝis sin antaŭ la matenmanĝo.

Ich dusche gern warm. Und ich finde das völlig logisch.

Mi ŝatas duŝi min varme. Kaj mi pensas, ke tio estas tute logika.

Mi preferas duŝi min varme. Tio laŭ mi estas tute logika.

Das Telefon klingelte, während ich duschte.

La telefono sonoris, kiam mi duŝis min.

Zu diesem Zeitpunkt duschte ich gerade.

Dum tiu momento mi estis duŝanta.

Ich dusche jeden Abend.

Mi duŝas min ĉiuvespere.

Ich dusche jeden Tag.

Mi duŝas min ĉiutage.

Mi ĉiutage duŝas min.

Ich dusche mich gerade.

Ĝuste nun mi duŝas min.

Wie oft in der Woche duscht du dich?

Kiom ofte en semajno vi duŝas vin?

Man duscht sich nackt.

Oni duŝas sin nuda.

Meine große Schwester duscht jeden Morgen.

Mia granda fratino duŝas sin ĉiumatene.

Ich muss noch kurz duschen, du kannst dich inzwischen schon mal ausziehen.

Mi ankoraŭ devas rapide duŝi, vi jam povas senvestiĝi intertempe.

Sie duscht jeden Morgen.

Ŝi duŝas sin ĉiumatene.

Ich stehe auf, wasche mich, dusche, rasiere mich und ziehe mich an.

Mi ellitiĝas, lavas, duŝas, razas min kaj vestiĝas.

Du solltest dich duschen.

Vi nepre duŝbanu vin.

Ich habe mich gerade geduscht.

Ĵus mi min duŝbanis.

Für gewöhnlich dusche ich morgens.

Mi kutimas duŝi min matene.

Pessimisten stehen im Regen. Optimisten duschen unter den Wolken.

Pesimistoj staradas en pluvo. Optimistoj duŝas sub la nuboj.

Sie hasst es, allein zu duschen.

Ŝi malamas duŝi sola.

Er mag es mich anzuschauen, während ich mich am Morgen dusche.

Li ŝatas rigardi min, dum mi matene duŝas.

Ich werde nur duschen. Baden werde ich zu Hause.

Mi nur duŝos min. Mi banos min hejme.

Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Auch zu starkem Schwitzen neigende Menschen dürfen sich duschen.

Unu aferon mi jam longe volis diri al vi: Ankaŭ ŝvitegemaj homoj rajtas duŝi.

Ich kann des Nachts nicht duschen.

Mi ne povas duŝi min nokte.

Ich muss duschen.

Necesas, ke mi duŝu min.

Ich dusche gerne nachts.

Mi ŝatas duŝi min nokte.

Darf ich duschen?

Ĉu mi rajtas duŝi min?

Sie legt großen Wert darauf, vor dem Frühstück zu duschen.

Ŝi tre ŝatas duŝi sin antaŭ la matenmanĝo.

Wie oft duschen Sie?

Kiom ofte vi duŝas vin?

Meine ältere Schwester duscht sich jeden Tag.

Mia pli aĝa fratino duŝas sin ĉiutage.

Ich sprang unter die Dusche und begann mich zu duschen.

Mi saltis en la duŝujon kaj komencis duŝi min.

Tom duscht lieber am Morgen, während Maria lieber kurz vor dem Zubettgehen ein Bad nimmt.

Tom preferas duŝi sin matene, dum Maria preferas bani sin ĝuste antaŭ la enlitiĝo.

Hast du schon einmal mitten in der Nacht geduscht?

Ĉu vi iam duŝis vin meze de la nokto?

Ich gedenke heute Abend zu duschen.

Mi intencas duŝi min ĉi-vespere.

Ich dusche jeden Morgen, bevor ich zur Schule gehe.

Mi duŝas ĉiun matenon, antaŭ ol mi iras al la lernejo.

Ich duschte vor dem Frühstück.

Mi duŝiĝis antaŭ la matenmanĝo.

Mi duŝis min antaŭ la matenmanĝo.

Ich dusche gewöhnlich vor dem Zubettgehen.

Kutime mi duŝas min antaŭ enlitiĝo.

Aus der Höhe herab braust Wasser zu Tal und schäumend duscht es Felsentrümmer.

El alto akvo valen muĝas kaj ŝaŭme duŝas rokorubon.

Tom duschte vor dem Frühstück.

Tomo duŝis sin antaŭ la matenmanĝo.

Ihr habt euch geduscht.

Vi duŝis vin.

Ich habe geduscht.

Mi duŝis min.

Tom duscht jeden Morgen.

Tomo sin duŝas ĉiumatene.

Nachdem er geduscht hatte, aß Tom zu Abend.

Duŝinte sin, Tom vespermanĝis.

Du kannst oben im Badezimmer duschen.

Vi povas duŝi vin en la banejo supre.

Ich habe geduscht und bin dann ins Bett gegangen.

Mi prenis duŝon kaj poste enlitiĝis.

Ich dusche einmal täglich.

Mi duŝas min unu fojon tage.

Ich muss mich duschen.

Mi devas duŝi min.

Tom duschte sich heute Morgen nicht.

Tomo ne duŝis sin ĉi-matene.

Geh duschen!

Duŝu vin!

Du wirst duschen.

Vi duŝos vin.

Du solltest duschen.

Vi duŝu vin.

Er wird duschen.

Li duŝos sin.

Sie wird duschen.

Ŝi duŝos sin.

Gewöhnlich duscht sie sich am Morgen.

Kutime ŝi sin duŝas matene.

Vor dem Betreten des Schwimmbeckens ist es obligatorisch zu duschen.

Estas devige duŝi sin antaŭ ol eniri en la naĝejon.

Stimmt es, dass Europäer nicht täglich duschen?

Ĉu veras, ke eŭropanoj ne ĉiutage duŝas sin?

Ĉu estas vere, ke eŭropanoj ne duŝas ĉiutage?

Tom wollte duschen.

Tomo volis duŝi sin.

Immer, wenn Tom glücklich war, sang er unter der Dusche. Nun begab es sich eines Tages, dass er duschte, aber nicht sang.

Kiam Tomo feliĉis, li kantis duŝante sin. Iun tagon okazis, ke li duŝis sin, sed ne kantis.

Tom, du stinkst. Geh duschen!

Tomo, vi malbonodoras. Vin duŝu!

Ich will duschen.

Mi volas duŝi min.

Mi deziras duŝi min.

Ist es gesund, kalt zu duschen?

Ĉu estas sanige, duŝi sin malvarme?

Ĉu malvarma duŝo estas favora por la sano?

Es duscht noch jemand.

Iu ankoraŭ duŝas sin.

Ich habe noch nicht geduscht.

Mi ankoraŭ ne duŝis min.

Ich dusche beinahe jeden Tag.

Mi duŝas min preskaŭ ĉiutage.

Esperanto Beispielsätze

  • Bonvolu hodiaŭ nek duŝi, nek bani.

  • Ŝi preferas bani ol duŝi sin.

  • Tom ne bezonas longan tempon por duŝi.

  • Hodiaŭ bonvolu nek duŝi nek baniĝi.

Du­schen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: duschen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11998294, 998, 347433, 369991, 394479, 398897, 532571, 540956, 642076, 684261, 780998, 794103, 878256, 901308, 913864, 927028, 927094, 927147, 939809, 969156, 974705, 1053163, 1079134, 1179623, 1203135, 1274139, 1274160, 1677642, 1703448, 1729503, 1745971, 1762864, 1794811, 1835566, 1918627, 2081828, 2334924, 2334934, 2420097, 2521686, 2630369, 2717296, 2730744, 2767305, 2853248, 2965006, 3119209, 3498574, 3873861, 4344970, 4543566, 4684754, 4763682, 5227098, 5717035, 5782756, 5782757, 5784857, 5784858, 6217948, 6571419, 7285747, 7335606, 7374151, 8174921, 8239249, 8559135, 9206545, 11380437, 11519144, 8628191, 3208629, 2299371 & 588342. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR