Was heißt »drin­nen« auf Englisch?

Das Adverb drin­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • inside

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben.

It was too nice a day to stay inside.

Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.

I'd rather go out than stay indoors.

Es ist zu sonnig um drinnen zu bleiben.

It's too sunny to stay inside.

Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben.

I would prefer to go out than stay in.

I'd prefer to go out than stay in.

I'd rather go out than stay in.

Es ist sehr stickig hier drinnen.

It's very stuffy in here.

Weil es so stark regnete, haben wir drinnen gespielt.

It was raining hard, so we played indoors.

Bei Unwetter ist es am besten, drinnen zu bleiben.

In severe weather, it's best to stay indoors.

Wenn es draußen regnet, bleibt man am besten drinnen.

The best bet on a rainy day is to remain indoors.

Trink alles aus, so dass nichts drinnen bleibt.

Drink everything up, so that nothing remains inside.

Sie blieb während der Herpesausbrüche drinnen.

She stayed inside during herpes outbreaks.

Es ist kochend heiß hier drinnen.

It's boiling in here.

Sie sind drinnen.

They're inside.

Stattdessen bleiben sie lieber drinnen und sehen fern.

Instead, they prefer to stay in and watch television.

Es ist heiß hier drinnen.

It's hot in here.

Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.

You should spend more time outside and less time inside.

Sie ist nach drinnen gegangen.

She went inside.

Als Ergebnis spielen wir an regnerischen Tagen drinnen Ball.

As a result, we play ball inside on rainy days.

Es fing an, heftig zu regnen. Darum spielten wir drinnen.

It started raining hard. Because of that, we played inside.

Weil es stark regnete, spielten wir drinnen.

Because it started raining hard, we played indoors.

Wir frühstücken drinnen.

We are eating breakfast inside.

We're eating breakfast inside.

Sie sollten eigentlich nicht hier drinnen sein.

You're not supposed to be in here.

Ist es drinnen wärmer?

Is it any warmer inside?

Bleibe drinnen, bis ich Bescheid sage.

Stay inside until I give the word.

Tom wartet drinnen auf dich.

Tom is waiting for you inside.

Ist seine Mutter dort drinnen?

Is his mother in there?

Ist dein Vater dort drinnen?

Is your father in there?

Ist ihre Mutter dort drinnen?

Is her mother in there?

Eine Menge Reste blieben drinnen übrig.

Lots of leftovers remained inside.

Was zum Henker treiben Sie hier drinnen?

What the hell are you doing in here?

Tom wartete drinnen.

Tom waited inside.

Sibel, so eine große Tasche! Was ist da alles drinnen?

That's such a big bag, Sybille! What's in it?

Ich warte hier drinnen auf dich.

I'll wait for you in here.

Wenn das Wetter nicht besser wird, dann picknicken wir eben drinnen.

We'll have our picnic inside if the weather doesn't improve.

Ich weiß, dass es irgendwo da drinnen ist.

I know it's in here somewhere.

Tom bleibt den ganzen Tag drinnen und glotzt in den Computer.

Tom stays inside all day staring at the computer.

Bleib da drinnen!

Stay in there.

Tom war die ganze Zeit hier drinnen.

Tom was in here the whole time.

Tom ist schon drinnen.

Tom is already inside.

Ist da etwas drinnen?

Is there something in there?

Bitte rauchen Sie nicht drinnen.

Please don't smoke inside.

Sei vorsichtig da drinnen!

Be careful in there.

Sowie Tom die Eingangstür hinter sich zugemacht hatte, fiel ihm ein, dass seine Hausschlüssel auf der Bank drinnen in der Wohnung lagen.

As soon as Tom closed the front door behind him, he realised that his house keys were on the bench inside his apartment.

Ich könnte hier drinnen ein wenig Hilfe gebrauchen.

I could use a little help in here.

Tom hat Heuschnupfen. Deshalb muss er drinnen bleiben.

Tom has hay fever. That's why he has to stay inside.

Tom und Maria sind schon drinnen.

Tom and Mary are already inside.

Hier drinnen bist du sicher.

You're safe in here.

Hier drinnen sind wir sicher, oder nicht?

We're safe in here, aren't we?

Sind wir hier drinnen sicher?

Are we safe in here?

Tom ist nicht drinnen.

Tom isn't inside.

Ich glaube, dass ein Mann dort drinnen ist.

I think that there is a man in there.

Was hat Tom dort drinnen gemacht?

What was Tom doing in there?

Tief drinnen in deinem Herzen hege Wohlwollen für alles, was existiert!

Deep inside your heart, nurture benevolence for everything that exists!

Tom ist auf dem Weg nach drinnen.

Tom is on his way in.

Sie sollten drinnen warten.

You should wait inside.

Wie Tom es versucht hat, euch zu sagen: ihr seid nicht berechtigt, euch hier drinnen aufzuhalten.

As Tom tried to tell you, you're not allowed in here.

Ist hier niemand drinnen?

Is there no one in here?

Is no one in here?

Als Kind habe ich die meiste Zeit über drinnen gelesen.

When I was a child, I spent most of my time indoors reading.

Was sind das für Eltern, die ihr Kind unbeaufsichtigt im Wagen vor der Schenke lassen, während sie sich selbst drinnen einen bechern?

What kind of a parent would leave their child unattended in the car outside the pub while they're inside drinking?

Tom ist immer noch drinnen.

Tom is still inside.

Tom ist da drinnen.

Tom is in here.

Tom's in there.

Es ist hier drinnen nicht hell genug zum Lesen.

It's not light enough in here to read.

Tom kam nach drinnen.

Tom came inside.

Läuft Tom drinnen mit Schuhen herum?

Does Tom wear shoes indoors?

Tom bleibt lieber körperlich in Form, als drinnen brutale Videospiele zu spielen.

Tom prefers to be physically fit instead of playing violent video games indoors.

„Dürfte ich dich einmal kurz draußen sprechen, Tom?“ – „Du kannst auch hier drinnen mit mir sprechen. Es kann ruhig jeder hören.“

"Can I have a word with you outside, Tom?" "You can have it in here. Let everyone hear it."

"Can I have a word with you outside, Tom?" "You can speak to me here. Let's all hear it."

Du kannst ein toxisches Schocksyndrom kriegen, wenn du mit einem Tampon drinnen schläfst.

You can get toxic shock syndrome if you sleep with a tampon.

Ist da Butter drinnen?

Does it contain butter?

Ist Zucker drinnen?

Does it contain sugar?

Tom war drinnen.

Tom was inside.

Halte Tom drinnen.

Keep Tom inside.

Was ist da drinnen?

What's in there?

Tom war nicht drinnen.

Tom wasn't inside.

Tom arbeitet drinnen.

Tom works indoors.

Was machst du hier drinnen?

What're you doing in here?

Ich weiß, dass du hier drinnen bist.

I know you're in here.

Es wird heiß hier drinnen.

It's getting hot in here.

Es war drinnen so schrecklich heiß, dass die Frau kaum bekleidet war.

It was so terribly hot inside that that woman wore scarcely any clothes.

Bist du drinnen?

Are you inside?

Are you indoors?

Gehen wir doch nach drinnen, wo es warm ist!

Why don't we go inside where it's warm?

Ist Tom noch drinnen?

Is Tom still inside?

Tom ist drinnen.

Tom is inside.

Tom's inside.

Die Hühner lassen wir rausgehen – aber die Schweine lassen wir drinnen.

We let the chickens go outside – but the pigs will stay inside.

Tom musste draußen vor dem Imbiss speisen; denn die Stehtische drinnen waren alle besetzt.

Tom had to eat outside the takeaway because all the stand-up tables inside were being used.

Ich bin drinnen.

I'm inside.

Tom ging zurück nach drinnen.

Tom went back inside.

Hast du eine Ahnung, wie viel Arbeit da drinnen steckt?

Do you have any idea how much work has gone into this?

Draußen ist’s heiß. Lass uns also drinnen sprechen!

It's hot outside, so let's talk inside.

Es war so laut da drinnen.

It was so noisy in there.

Sie sind alle drinnen.

They're all inside.

Hier drinnen muss man leise sprechen.

You have to talk quietly in here.

Was ist hier drinnen passiert?

What happened in here?

What happened in there?

Hier drinnen ist es stockfinster.

It's really dark in here.

Wir haben unseren Hund drinnen schlafen lassen.

We let our dog sleep inside.

Wir lassen unseren Hund immer drinnen schlafen.

We always let our dog sleep inside.

Wir haben unseren Hund gestern Nacht drinnen schlafen lassen.

We let our dog sleep inside last night.

Ich bin schon drinnen.

I'm already inside.

Hier drinnen ist es warm.

It's warm in here.

Hier drinnen ist es zu warm.

It's too warm in here.

Sie sind noch drinnen.

They're still inside.

Da es regnete, beschlossen wir, drinnen zu verweilen.

Since it was raining, we decided to stay inside.

Antonyme

drau­ßen:
out of doors
outside

Englische Beispielsätze

  • Take the children inside.

  • Sami was inside the store.

  • Gladiators fought to death inside the Colosseum.

  • Mary knew deep inside that Tom was right.

  • Mary had her sweater on inside out.

  • There's a no-smoking sign inside the restaurant.

  • Some Native Americans believe that spirits live inside of things, such as rocks, trees, the mountains, water or the wind.

  • The door was locked on the inside.

  • The rainfall caused water levels inside the cave to rise.

  • Thai officials say all 12 members of a boys’ soccer team and their coach have been rescued from deep inside a flooded cave in northern Thailand.

  • Tom taped Mary's picture inside his locker.

  • Tom taped a picture of his family inside his locker.

  • I am coming inside to drink coffee.

  • Tom and Mary live inside a converted water tower.

  • There are cameras inside the building.

  • I was on the brink of buying the new car, but something inside told me to not trust the salesman.

  • There's a cake inside the box.

  • There doesn't seem to be anybody inside the house.

  • In the future, most of our food will be grown in vertical farms located inside the city.

  • Tom is inside the house.

Drin­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: drinnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342045, 342263, 362701, 386322, 581226, 727469, 751151, 758776, 779301, 792759, 850750, 900523, 913636, 978374, 1127590, 1341251, 1779061, 1790690, 1790691, 1800106, 1808942, 1848714, 1936280, 1938334, 1940206, 1940209, 1940214, 1964295, 2030565, 2239102, 2363135, 2365510, 2496929, 2608345, 2776311, 2838130, 2839957, 2884342, 2887297, 2994839, 2999546, 3024940, 3162249, 3169902, 3203096, 3239024, 3239067, 3277414, 3284246, 3305228, 3383359, 3401234, 3438328, 3610949, 3706577, 3851630, 3864670, 3870715, 3982650, 3984688, 4136247, 4166665, 4878461, 5797709, 5821483, 6031553, 6588754, 6588756, 6614957, 6615611, 6625048, 6625217, 6625569, 6641615, 6643807, 6644973, 6768476, 6854783, 7023646, 7057365, 7063238, 7143226, 7317663, 7451342, 7463821, 7587094, 7601744, 8190787, 8599429, 9842732, 9962250, 10029461, 10033082, 10037418, 10037419, 10058324, 10069957, 10088569, 10142273, 10168465, 7235331, 7248631, 7095607, 7364394, 7377666, 7046659, 7043681, 7432121, 6989027, 6989018, 6945723, 6945722, 6904023, 6794084, 6759907, 6730990, 7752785, 6692542, 6672984 & 6657309. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR