Was heißt »ba­den« auf Französisch?

Das Verb »ba­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • baigner

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich bade jeden Tag.

Je prends un bain tous les jours.

Ich bade immer, bevor ich schlafen gehe.

Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher.

Ich bade einmal pro Tag.

Je me baigne une fois par jour.

Je prends un bain une fois par jour.

Es war so heiß, dass wir baden gegangen sind.

Il faisait si chaud que nous sommes allés nous baigner.

Il faisait si chaud que nous allâmes nous baigner.

Ich bade jeden Morgen.

Je prends un bain tous les matins.

Wir baden jeden Tag.

Nous prenons un bain tous les jours.

Papa badet.

Papa prend un bain.

Ich bade gerne im Meer.

J'aime me baigner dans la mer.

Ich badete gerade, als das Telefon klingelte.

Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.

Sie badet sich gerade.

Elle est en train de se baigner.

Es ist nicht ohne Risiko, in diesem See zu baden.

Il n'est pas sans risque de se baigner dans ce lac.

Es ist nicht risikolos, in diesem See zu baden.

Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.

Ich muss heute meine Katze baden.

Je dois baigner mon chat aujourd'hui.

In Hawaii kann man das ganze Jahr lang im Meer baden.

À Hawaï on peut se baigner dans la mer toute l'année.

Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete.

Il rencontra son ami en se baignant dans la mer.

Manche Leute baden sich jeden Tag, andere nicht.

Certaines personnes se baignent tous les jours, d'autres pas.

Er badete und zog sich an.

Il s'est baigné et habillé.

Sie badet jeden Morgen.

Elle prend un bain chaque matin.

Auf Hawaii kann man das ganze Jahr im Meer baden.

À Hawai, on peut se baigner dans la mer toute l'année.

Hast du gebadet?

As-tu pris un bain ?

Er badet sich jeden Morgen.

Il prend un bain tous les matins.

Ich bade noch kurz.

Je prends encore un bain rapide.

Ich gehe oft im Fluss baden.

Je vais souvent me baigner dans la rivière.

Es ist gefährlich, in diesem Fluss zu baden.

Il est dangereux de se baigner dans cette rivière.

Ich gehe offline, um zu baden.

Je me mets hors ligne pour prendre un bain.

Hier ist es gefährlich zu baden.

Il est dangereux de se baigner ici.

Es ist viel zu kalt, um im Meer zu baden.

Il fait beaucoup trop froid pour se baigner dans la mer.

Il fait bien trop froid pour se baigner dans la mer.

Bis vor kurzem badete er sogar im Winter kalt.

Jusqu'il y a peu, il prenait des bains froids, même en hiver.

Ich bade täglich.

Je me baigne quotidiennement.

Je me baigne tous les jours.

Katzen mögen es nicht, gebadet zu werden.

Les chats n'aiment pas être baignés.

Ich bade gerade.

Je suis en train de prendre mon bain.

Er traf seinen Freund zum ersten Mal, als er im Meer badete.

Il rencontra son ami pour la première fois alors qu'il prenait un bain de mer.

Ich badete.

Je prenais un bain.

Tom badet gerade.

Tom prend un bain.

Tom est en train de prendre un bain.

Tom hat im Fluss gebadet, aber als er wieder heraus kam, waren seine Sachen gestohlen.

Tom est allé se baigner à la rivière, mais lorsqu'il est sorti, on avait subtilisé ses vêtements.

Man kann hier nicht baden.

On ne peut pas se baigner ici.

Wann hast du das letzte Mal gebadet?

Quand as-tu pris un bain pour la dernière fois ?

Wann haben Sie das letzte Mal gebadet?

Quand avez-vous pris un bain pour la dernière fois ?

Geh baden!

Va prendre un bain !

Karl badet gerne im Meer.

Charles aime se baigner dans la mer.

Karl badet gerne im Meer, besonders wenn die Sonne scheint und es wirklich heiß ist.

Charles aime se baigner dans la mer, surtout quand le soleil brille et qu'il fait vraiment chaud.

Tom badet sich jeden Tag vor dem Abendessen.

Tom prend un bain tous les jours juste avant le dîner.

Ich muss baden.

Je dois prendre un bain.

Maria badet ihr Baby jeden Abend.

Marie donne un bain à son bébé chaque soir.

Maria badet gerne sehr heiß.

Marie aime prendre des bains très chauds.

Die kleine Ente badet sich.

Le petit canard se baigne.

Die kleinen Enten baden.

Les petits canards se baignent.

Maria badet gerade.

Marie est en train de prendre un bain.

Maria badet jeden Tag.

Marie prend un bain tous les jours.

Maria badet jeden Morgen.

Marie prend un bain tous les matins.

Ich bade mich.

Je me baigne.

Synonyme

rin­nen:
écouler
schwim­men:
aller
brouiller
compact
estomper (s’estomper)
flotter
inonder (inondé)
inonder
jouer
merdoyer
nage
nager
patauger
surnager
tourner
traîner la savate
traîner ses savates
traverser
vivoter

Französische Beispielsätze

  • L'eau est-elle assez chaude pour se baigner ?

  • Je pense qu'il fait trop froid pour se baigner.

  • As-tu jamais été te baigner nu ?

  • As-tu jamais été te baigner nue ?

  • Avez-vous jamais été vous baigner nues ?

  • Avez-vous jamais été vous baigner nus ?

  • Avez-vous jamais été vous baigner nue ?

  • Avez-vous jamais été vous baigner nu ?

  • Saviez-vous qu'au Japon, si vous portez un tatouage, vous ne serez pas autorisé à vous baigner dans beaucoup des stations thermales ?

  • Ce lieu est pratique pour se baigner.

  • Je vais me baigner.

Baden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: baden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: baden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 343464, 344534, 351781, 353552, 363476, 368350, 402022, 408763, 425612, 441155, 442210, 442213, 487673, 509736, 541029, 672542, 699931, 703733, 724260, 825719, 885631, 934059, 973731, 975150, 989069, 1106732, 1106747, 1106757, 1526467, 1550964, 1562731, 1802360, 1888537, 1938451, 2459335, 3090901, 3407426, 3407428, 5717047, 8736874, 8736889, 8822839, 9348172, 9348646, 9348683, 9462365, 9462750, 10318046, 10850243, 10850294, 10850344, 9774041, 2474376, 1564183, 1564181, 1564180, 1564179, 1564177, 1564176, 1103181, 341892 & 4270. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR