Was heißt »ar­beits­los« auf Esperanto?

Das Adjektiv ar­beits­los lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • senlabora

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich bin arbeitslos, deshalb kann ich nichts sparen.

Mi estas senlabora tial mi neniom povas ŝpari.

Da ich arbeitslos bin, kann ich nichts sparen.

Ĉar mi estas senlabora, mi povas nenion ŝpari.

Estante senlabora mi ne kapablas ŝpari ion.

Ich bin arbeitslos.

Mi estas senlabora.

Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein?

Diplomita pri senlaboreco? Ĉu diplomo necesas nun por esti senlaborulo?

Viele Amerikaner waren arbeitslos.

Multaj usonanoj estis senlaboraj.

In Spanien sind viele junge Menschen arbeitslos.

En Hispanio multaj junaj homoj estas sen laboro.

Auch ich selbst habe einmal, nachdem ich zuvor arbeitslos gewesen war, eine Stelle in einer Bibliothek angetreten.

Ankaŭ mi mem iam, estinte senokupa, ekpostenis en biblioteko.

Ich kann mir keine Reisen leisten, weil ich jetzt arbeitslos bin.

Mi ne povas permesi al mi vojaĝon, ĉar mi nun estas sen laboro.

Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.

Antaŭ nelonge ŝia patro iĝis senlabora.

Er war nie arbeitslos.

Li neniam estis senlabora.

Tom ist schon seit langem arbeitslos.

Tomo jam longe estas sen laboro.

Viele junge Leute in diesem Land sind arbeitslos.

Multaj junuloj estas senlaboraj en la lando.

Hunderttausend Menschen waren arbeitslos.

Centoj da miloj da personoj estis senlaboraj.

In den Städten ist jedoch alles umgekehrt: viele überschüssige Lehrer sind arbeitslos und deswegen nicht in ihrem Beruf tätig. Der Staat weiß nicht mit diesem Problem umzugehen.

Sed en la urboj ĉio estas mala: multaj superfluaj instruistoj estas senpostenaj kaj pro tio ne laborantaj en sia profesio. La ŝtato ne scipovas reagi al tiu problemo.

Sie ist schon zwei Jahre arbeitslos.

Ŝi jam du jaroj estas senlabora.

Infolge der langen Rezession sind viele Arbeiter arbeitslos.

Pro la longa ekonomia krizo multaj laboristoj estas senlaboraj.

Fast niemand ist nun arbeitslos.

Preskaŭ neniu nun estas senlabora.

Während seine Brüder schon Führungspositionen innehatten, lebte Tom noch immer arbeitslos in den Tag hinein.

Dum liaj fratoj jam okupis gvidajn poziciojn, Tomo ankoraŭ estis senlaborulo.

In circa fünf Jahren wird es zwei Arten von Unternehmenslenkern geben: solche, die global denken, und solche, die arbeitslos geworden sind.

En ĉirkaŭ kvin jaroj ekzistos du specoj de entreprenaj gvidantoj: tiuj, kiuj opinias tutmonde kaj tiuj, kiuj estas senlaboruloj.

Tom ist schon seit über einem Monat arbeitslos.

Tomo estas senlaborulo dum pli ol unu monato.

Meine Frau unterhält mich zur Zeit, denn ich bin arbeitslos.

Nuntempe mia edzino vivtenas min, ĉar mi estas senlabora.

Toms Frau ist arbeitslos.

La edzino de Tomo estas sen laboro.

Wir sind arbeitslos.

Ni estas senlaboraj.

Maria hat gesagt, dass sie arbeitslos sei.

Manjo diris, ke ŝi estas sen laboro.

Tom ist nicht arbeitslos.

Tomo ne estas senlabora.

Tom ist seit einiger Zeit arbeitslos.

Tomo estas sen laboro de antaŭ kelka tempo.

Mein Bruder ist zur Zeit arbeitslos.

Mia frato nun estas senlaborulo.

Mia frato estas nun senlabora.

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉu vi estas senlabora?

  • Tomo estas senlabora.

  • Iuj laboras por senlabora semajnfino, la aliaj laboras dum tiu semajnfino.

Ar­beits­los übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: arbeitslos. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 331940, 331942, 427298, 906421, 989646, 1690200, 1756124, 2181848, 2384650, 2681909, 3133272, 3278580, 3866953, 4288973, 5162155, 5266007, 6122466, 6204271, 6454626, 6964785, 7135783, 7285874, 7413483, 7535349, 8983886, 10130281, 10727386, 3277218, 3229210 & 7201664. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR