Was heißt »an­fech­ten« auf Esperanto?

Das Verb an­fech­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kontesti

Synonyme

ab­strei­ten:
malkonfesi
nei
de­men­tie­ren:
dementi
nei
ver­leug­nen:
forrifuzi
wi­der­spre­chen:
kontraŭstari
zu­rück­wei­sen:
forrifuzi
rifuzi

Esperanto Beispielsätze

  • Tomo estas honesta; tion oni ne povas kontesti. Li ne sekretigas, ke li rendevuas alian virinon.

  • Tion mi ne volas kontesti.

  • Neniu povas kontesti, ke fajro brulas.

  • Vian diraĵon mi devas nepre kontesti, ĉar ĝi igas supozi, ke ni traktas lin kun malestimo.

  • Ekzistas grandega premo esti perfekta, kvankam ni preferas kontesti tion.

  • Tiun fakton ni ne povas kontesti.

  • Tom ne plu povas kontesti ĝin.

  • Oni ne povas kontesti tiun ĉi fakton.

  • Mi ne intencas kontesti vian teorion.

An­fech­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anfechten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anfechten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 8089623, 8031862, 2778404, 2755863, 2678502, 2235079, 1957651, 1544658 & 534339. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR