Was heißt »an­fangs« auf Spanisch?

Das Adverb an­fangs lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • a principios de

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er war anfangs schüchtern.

Al principio él era tímido.

Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion.

El cristianismo vino a Armenia a comienzos del siglo primero, y se convirtió en religión oficial en el año 301.

Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer.

Al principio será duro, pero todo es duro al principio.

Ich habe vor, anfangs nur zu spielen.

Solo planeo jugar en un comienzo.

In der großen Stadt fühlte sich Maria anfangs sehr einsam und hilflos.

Al comienzo, María se sentía muy sola y desamparada en la gran ciudad.

Tom war anfangs gar nicht aufgefallen, dass Maria sechs Finger an jeder Hand hatte.

Al principio Tom no se había dado cuenta de que María tenía seis dedos en cada mano.

Synonyme

an­fäng­lich:
inicial
primero
erst:
primero
zu­erst:
antes
primero
zu­nächst:
primero

Spanische Beispielsätze

  • La casa fue construida a principios del siglo.

  • Llegué a Toronto a principios de Junio.

  • La mecánica cuántica nació cuando se descubrió, a principios del siglo XX, que las partículas subatómicas pueden comportarse como ondas y que las ondas de luz pueden comportarse como partículas.

An­fangs übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anfangs. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anfangs. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 403886, 1499491, 1538458, 2060815, 2763227, 3673861, 3030504, 867103 & 10579047. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR