Was heißt »ab­blei­ben« auf Französisch?

Das Verb »ab­blei­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • passer

Synonyme

ab­stei­gen:
descendre
nach­las­sen:
diminuer
réduire
zu­rück­blei­ben:
rester en arrière

Sinnverwandte Wörter

blei­ben:
rester
ent­fer­nen:
enlever
ôter
fal­len:
baisser
décroître
tomber
sein:
avoir
être
weg­blei­ben:
ne pas venir
rester absent

Französische Beispielsätze

  • Tu dois passer un tour.

  • Si rien ne détermine ma volonté, je ne parviendrai pas à passer à l’action.

  • Veux-tu que je vienne en Belgique pour passer mes vacances chez toi ?

  • Je ne peux pas passer mon temps à aider tout le monde.

  • Il est parfois préférable de passer par Paris plutôt que de le contourner.

  • « Tu peux me passer le beurre, s'il te plaît ? » « Oui, avec plaisir ! ?

  • Nous pouvons difficilement nous en passer.

  • Nous devons passer des mots aux actes.

  • Je peux me passer de vin si nécessaire, mais pas de café.

  • Fais passer le message !

  • Fais passer le mot !

  • Faites passer le message !

  • Faites passer le mot !

  • Je peux vous recommander de passer vos prochaines vacances en Allemagne.

  • Tom, en revanche, aimerait passer un an en Corée.

  • Marie ne pouvait pas imaginer passer un an en Corée.

  • Je t'ai vu passer tôt ce matin devant ma maison.

  • Je veux passer plus de temps avec vous.

  • Je veux passer plus de temps avec toi.

  • C'est sacrément difficile pour moi de m'avouer à moi-même que je ne peux pas me passer de toi.

Abbleiben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abbleiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: abbleiben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11281223, 11217737, 11100916, 10921064, 10872952, 10758619, 10654701, 10308379, 10191527, 10062003, 10062002, 10062000, 10061999, 9981516, 9821314, 9821309, 9461553, 9449822, 9446543 & 9149768. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR