Sprache, die ein Mensch in der Kindheit erlernt (hat) und in der er primär denkt
Sprachwissenschaft: Sprache, von der andere Sprachen abstammen
Beispielsätze
Meine Zweitsprache war Latein.
In Hongkong ist Englisch die Zweitsprache.
Beim Übersetzen von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache unterlaufen einem weniger Fehler als in umgekehrter Richtung.
70% aller Engländer sprechen keine Zweitsprache.
Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.
Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
Esperanto ist eine lebendige Zweitsprache für diejenigen, die es als nützlich ansehen.
Esperanto soll nicht die Muttersprachen verdrängen, sondern nur Zweitsprache für jedermann sein.
Die Idee einer weltweiten Zweitsprache auf neutraler Basis wird erst dann siegen, wenn man damit Geld machen kann.
Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft
Wenn man in ein anderes Land zieht und die Fremdsprache zur Zweitsprache wird.
Für Saad, der 2015 als syrischer Flüchtling nach Deutschland kam und nun Deutsch als Zweitsprache studiert, ist es noch schwieriger.
Joshua Valtinke unterrichtet Deutsch als Zweitsprache (DaZ) an der Grundschule St. Michael.
Unterrichtet werden sie in einer speziellen Klasse für Schüler mit Deutsch als Zweitsprache.
Ich arbeite als Lehrerin für Deutsch als Zweitsprache an einer internationalen Privatschule im Herzen der Hauptstadt.
Gerade in der Zweitsprache ist es oft schwierig, den Mut zu finden, die eigene Meinung selbstbewusst zu vertreten.
DaZ steht übrigens für "Deutsch als Zweitsprache".
Die Abkürzung steht für „Deutsch als Zweitsprache“.
Um ihren Schülern gerechter zu werden, hat Frau Frei Fortbildungen für Deutsch als Zweitsprache absolviert.
Ende Februar gab es in Schleswig-Holstein 406 Daz-Klassen (Deutsch als Zweitsprache) in 170 Daz-Zentren.
In den Südstaaten der USA mit der Grenze zu Mexiko ist die Zweitsprache Spanisch.
Jan hat keine Zweitsprache.
Schwedisch ist in Finnland zwar präsent, aber es ist nun mal die "Zweitsprache".
Für Kinder mit Migrationshintergrund ist es umso schwieriger, eine Zweitsprache zu erlernen, je weniger sie ihre Muttersprache beherrschen.
Sie, 48, seit dem Jahr 2008 im Hamburger Umsonstladen, unterrichtet außerdem Deutsch als Zweitsprache.
Testen werden Kita-Erzieher, Vorklassenlehrer und Lehrer mit Erfahrung in Deutsch als Zweitsprache.
Mehr als 2000 Lehrer seien in der Sprachförderung (Deutsch als Zweitsprache) und im Integrationsbereich eingesetzt.
Damit diesen möglichst viele bestehen, wird die Zahl der Lehrerstellen für "Deutsch als Zweitsprache" (DaZ) von knapp 800 auf 1000 erhöht.
Nach seiner Habilitation an der Universität Augsburg lehrte er dort Deutsch als Zweitsprache.
Oder von DAZ (Deutsch als Zweitsprache), dem Unterricht speziell für schwache Schüler.
Deutsch werde als Zweitsprache immer mehr verdrängt durch das Spanische.
Es sei wichtig, die Kurse "Deutsch als Zweitsprache" für ausländische Eltern und Kinder abzusichern.
Sprachprobleme für Reisende und Geschäftsleute innerhalb der EU können mit der Zweitsprache Esperanto gelöst werden.
Das dreisilbige Substantiv Zweitsprache besteht aus zwölf Buchstaben und setzt sich wie folgt zusammen: 2 × E, 1 × A, 1 × C, 1 × H, 1 × I, 1 × P, 1 × R, 1 × S, 1 × T, 1 × W & 1 × Z
Eine Worttrennung ist nach dem T und A möglich. Im Plural Zweitsprachen an gleicher Stelle.
Das Alphagramm von Zweitsprache lautet: ACEEHIPRSTWZ
Buchstabiertafel
Entsprechend der deutschen Buchstabiertafel für Wirtschaft und Verwaltung (DIN 5009:2022-06) wird das Wort folgendermaßen buchstabiert:
Zwickau
Wuppertal
Essen
Ingelheim
Tübingen
Salzwedel
Potsdam
Rostock
Aachen
Chemnitz
Hamburg
Essen
In Deutschland ebenfalls geläufig ist die Buchstabierung nach dem postalischen Buchstabieralphabet von 1950:
Zacharias
Wilhelm
Emil
Ida
Theodor
Samuel
Paula
Richard
Anton
Cäsar
Heinreich
Emil
International ist das englischssprachige ICAO-Alphabet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) anerkannt:
Zulu
Whiskey
Echo
India
Tango
Sierra
Papa
Romeo
Alfa
Charlie
Hotel
Echo
Heute vorwiegend nur noch als Funkfeuer in der Luft- und Schifffahrt gebräuchlich ist der Morsecode (auch Morsealphabet oder Morsezeichen genannt):
▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄
▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
▄
▄ ▄
▄▄▄▄
▄ ▄ ▄
▄ ▄▄▄▄ ▄▄▄▄ ▄
▄ ▄▄▄▄ ▄
▄ ▄▄▄▄
▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
▄ ▄ ▄ ▄
▄
Scrabble
Beim Scrabble gibt es 23 Punkte für das Wort Zweitsprache (Singular) bzw. 24 Punkte für Zweitsprachen (Plural).
Das Nomen Zweitsprache kam im letzten Jahr selten in deutschsprachigen Texten vor. Die Worthäufigkeit ist ungefähr gleichbleibend. Dies hat eine Auswertung mehrerer Millionen Beispielsätze ergeben.
aus einer im Mittelalter in wichtigen Handelszentren (Rhein, Donauländer) als Verkehrssprache der Juden entstandenen Variante des Deutschen hervorgegangene Komponentensprache, bestehend vor allem aus mittel- und ostoberdeutschen (rheinfränkisch, ostmitteldeutsch und bairisch), semitisch-hebräisch-aramäischen (vor allem aus Talmud, Mischna), slawischen (polnisch, weißrussisch, ukrainisch) und romanischen Sprachelementen, die vor der Schoah von ungefähr 12 Millionen aschkenasischen Juden und heutzutage weltweit von schätzungsweise annähernd 1.5 Millionen Juden als Mutter- bzw. Zweitsprache (insbesondere von älteren sowie haredischen Personen) in Israel, den USA, Großbritannien, Belgien, Lateinamerika (vor allem Argentinien) und auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion gesprochen wird
Erlernen einer Sprache, entweder als Muttersprache oder als Fremd- oder Zweitsprache.
Buchtitel
Das Übungsheft – Deutsch als Zweitsprache I Tina Kresse, Susanne McCafferty | ISBN: 978-3-61914-161-6
Deutsch als Zweitsprache Barbara Geist, Andreas Krafft | ISBN: 978-3-82338-339-0
Deutsch als Zweitsprache 2 in Vorbereitungsklassen Rena Thormann | ISBN: 978-3-86632-203-5
Deutsch als Zweitsprache A. Abeitsheft. Sprache gezielt fördern Thomas Quehl, Simone Kehbel, Karla Röhner-Münch | ISBN: 978-3-50741-390-0
Deutsch als Zweitsprache in der Schule Stefan Jeuk | ISBN: 978-3-17039-002-7
Die 50 besten Spiele für Deutsch als Zweitsprache Gabriele Wintermeier | ISBN: 978-3-76982-261-8
Fachdidaktik für die Grundschule: Deutsch als Zweitsprache Stefan Jeuk, Ingelore Oomen-Welke, Zeynep Kalkavan-Aydin | ISBN: 978-3-58916-396-0
Grammatik im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Christian Fandrych, Maria Thurmair | ISBN: 978-3-50320-603-2
Literaturdidaktik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache Almut Hille, Simone Schiedermair | ISBN: 978-3-82338-371-0
Schritte plus Neu 1+2 A1 Deutsch als Zweitsprache. Spielesammlung Cornelia Klepsch | ISBN: 978-3-19341-081-8
Schritte plus Neu 3+4 A2 Deutsch als Zweitsprache für Alltag und Beruf Daniela Niebisch, Angela Pude, Monika Reimann, Andreas Tomaszewski | ISBN: 978-3-19111-083-3
Spracherwerbsprozesse in Erst- und Zweitsprache Wilhelm Grießhaber | ISBN: 978-3-83091-582-9
Treffpunkt. Deutsch als Zweitsprache in Alltag & Beruf A1. Gesamtband – Handreichungen für den Unterricht Claudia Lühmann, Martina Schäfer | ISBN: 978-3-06122-808-8
Treffpunkt. Deutsch als Zweitsprache in Alltag & Beruf A1. Teilband 02 – Kursbuch Julia Herzberger, Friederike Jin, Martina Schäfer | ISBN: 978-3-06121-283-4
Treffpunkt. Deutsch als Zweitsprache in Alltag & Beruf A2. Gesamtband – Handreichungen für den Unterricht Claudia Lühmann, Carmen Dusemund-Brackhahn | ISBN: 978-3-06122-809-5
Willkommen in Deutschland – Deutsch als Zweitsprache für Jugendliche – Selbstständig üben I Birgitta Reddig-Korn, Constanze Velimvassakis | ISBN: 978-3-61914-122-7
Xa-Lando 4. Training Deutsch als Zweitsprache. Abeitsheft Ingeborg Propson, Brigitte Schulze | ISBN: 978-3-14013-470-5