Was heißt »Ver­su­chung« auf Englisch?

Das Substantiv Ver­su­chung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • temptation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Glaubst du wirklich, dass es die Schwäche ist, die der Versuchung nachgibt? Ich sage dir, dass es schreckliche Versuchungen gibt, die Stärke erfordern, Stärke und Mut, um ihnen nachzugeben.

Do you really think it is weakness that yields to temptation? I tell you that there are terrible temptations which it requires strength, strength and courage to yield to.

Er gab nie der Versuchung nach.

He never gave way to temptation.

Ich habe der Versuchung nachgegeben und angefangen, eine Zigarette zu rauchen.

I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.

Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.

He was so childish that he couldn't resist temptation.

Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.

It's hard to resist temptation.

Er erlag nie einer Versuchung.

He never gave in to temptation.

Und führe mich nicht in Versuchung.

And don't tempt me.

Sie hat ihn in Versuchung geführt.

She tempted him.

Ich bin süchtig danach, auf Tatoeba Sätze aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, und das Spanische setzt mich einer starken Versuchung aus.

I'm addicted to translating sentences from French into English on Tatoeba, and Spanish is tempting me sorely.

Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung.

I can resist everything but temptation.

Führe mich nicht in Versuchung!

Do not tempt me.

Führen Sie mich nicht in Versuchung!

Don't tempt me.

Er ist gegen Versuchungen gewappnet.

He is proof against temptation.

Der Kerl war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.

The guy was so childish that he couldn't resist temptation.

Er konnte der Versuchung nicht widerstehen.

He could not resist the temptation.

He couldn't resist the temptation.

Sie konnte der Versuchung nicht widerstehen.

She could not resist the temptation.

She was unable to resist the temptation.

Manch einer, der vor der Versuchung flieht, hofft doch heimlich, dass sie ihn einholt.

Many a person who flees temptation secretly hopes that it will catch up to him.

Führe mich nicht in Versuchung! Sonst tue ich das noch!

Don't tempt me. I might just do that.

Ich verspürte plötzlich die Versuchung, von der Brücke in den Fluss zu springen.

A temptation suddenly came over me to jump from the bridge into the river.

Ich bin entschlossen, niemals einer Versuchung nachzugeben.

I'm determined never to give way to temptation.

Du darfst der Versuchung nicht nachgeben.

You must not yield to temptation.

Sie gab der Versuchung endlich nach und aß den ganzen Kuchen.

Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.

Ich war in Versuchung, mich krankzumelden.

I was tempted to call in sick.

Tom konnte nicht der Versuchung widerstehen, Maria einen Kuss zu geben.

Tom couldn't resist the temptation to kiss Mary.

Es gibt mehrere gute Abwehrmittel gegen die Versuchung, das sicherste jedoch ist Feigheit.

There are several good protections against temptation, but the surest is cowardice.

Es war nicht meine Absicht, dich in Versuchung zu bringen.

I didn't mean to tempt you.

Die Dame hat der Versuchung widerstanden.

The lady did not give in to temptation.

Tom konnte der Versuchung nicht widerstehen, durchs Schlüsselloch zu linsen.

Tom couldn't resist peeking through the keyhole.

Tom war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.

Tom was unable to resist the temptation.

Er war außerstande, der Versuchung zu widerstehen.

He was unable to resist the temptation.

Tom und Maria meinten, Johannes könne in Versuchung kommen, das zu tun.

Tom and Mary said they thought John might be tempted to do that.

Tom erlag nie einer Versuchung.

Tom never gave in to temptation.

Glaubst du wirklich, Tom könnte in die Versuchung kommen, das zu tun?

Do you really think Tom might be tempted to do that?

Tom erlag der Versuchung.

Tom succumbed to the temptation.

Nichts brächte mich in Versuchung, Tom zu täuschen.

Nothing would tempt me to deceive Tom.

Das sicherste Mittel gegen die Versuchung ist Feigheit.

The surest antidote to temptation is cowardice.

„Einen Fünfer pro Schmalzkringel? Das soll wohl ein Witz sein!“ – „Ich kann Sie also nicht in Versuchung führen?“ – „Ne, Kumpel, lass mal stecken!“

"A fiver a doughnut? You're having a laugh!" "I can't tempt you, then?" "No, mate, you can't!"

Polly widerstand der Versuchung, den französischen Akzent, den sich Adrian unlängst angeeignet hatte, mit einem Kommentar zu bedenken.

Polly resisted the temptation to pass comment on Adrian's recently acquired French accent.

Sie ist gegen alle Versuchungen gefeit.

She is proof against any temptation.

Der Versuchung eines frisch gebackenen Schokoladensplitterkekses kann ich nicht widerstehen.

I can't resist the temptation of a freshly baked chocolate chip cookie.

Lass uns nicht in Versuchung geraten und erlöse uns von dem Bösen.

Don't let us fall into temptation and deliver us from evil.

Synonyme

Ver­füh­rung:
allurement
Ver­lo­ckung:
enticement

Sinnverwandte Wörter

Reiz:
stimulus

Englische Beispielsätze

  • The temptation to go home was strong.

  • "Lead me not into temptation," said the frog to the fly.

  • He had been sober for almost a year, but he gave in to temptation around New Year's Day.

Ver­su­chung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Versuchung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Versuchung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1854885, 347954, 360901, 361447, 417049, 783331, 1225972, 1341247, 1530549, 1651366, 1691187, 1851553, 1869909, 1937978, 2216696, 2216717, 2278652, 2631162, 2745764, 2869185, 3066248, 3141165, 3251974, 4260092, 4489935, 5215764, 5603397, 5868308, 6060814, 6937940, 7415083, 7637001, 7832531, 9190711, 10556887, 11256251, 11559626, 11567537, 12279107, 12334828, 12415592, 10042827, 4121920 & 760490. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR