Trauermahl

Substantiv (Nomen), Neutrum (sächlich)

Aussprache

Lautschrift (IPA): [ˈtʁaʊ̯ɐˌmaːl]

Silbentrennung

Trauermahl (Mehrzahl:Trauermahle / Trauermähler)

Definition bzw. Bedeutung

Dasjenige Mahl, an dem die Trauergäste bei einer Beerdigung teilnehmen.

Begriffsursprung

Determinativkompositum aus den Substantiven Trauer und Mahl.

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdas Trauermahldie Trauermahle/​Trauermähler
Genitivdes Trauermahls/​Trauermahlesder Trauermahle/​Trauermähler
Dativdem Trauermahl/​Trauermahleden Trauermahlen/​Trauermählern
Akkusativdas Trauermahldie Trauermahle/​Trauermähler

Anderes Wort für Trau­er­mahl (Synonyme)

Beerdigungskaffee
Flannerts
Gräbt (schweiz.)
Grebt (schweiz.)
Kremess (altbairisch)
Leichenmahl
Leichenschmaus (Hauptform):
Mahlzeit oder Kaffeetrinken für Angehörige und Trauergäste nach vollzogener Beerdigung
Leichentrunk (süddt.)
Leidessen
Leidmahl
Raue
Reuessen (rheinisch)
Rüezech (sauerländisch)
Totenmahl (österr.):
dasjenige Mahl, an dem die Trauergäste bei einer Beerdigung teilnehmen
Tränenbrot
Trauerbrot
Traueressen
Tröster:
Person, die andere Personen tröstet
Zehrung (österr.)

Übergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Französisch:
    • repas funèbre (männlich)
    • repas funéraire (männlich)

Wortaufbau

Das dreisilbige Substantiv Trau­er­mahl be­steht aus zehn Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 2 × A, 2 × R, 1 × E, 1 × H, 1 × L, 1 × M, 1 × T & 1 × U

  • Vokale: 2 × A, 1 × E, 1 × U
  • Konsonanten: 2 × R, 1 × H, 1 × L, 1 × M, 1 × T

Eine Worttrennung ist nach dem U und zwei­ten R mög­lich. Im Plu­ral Trau­er­mah­le zu­dem nach dem H.

Das Alphagramm von Trau­er­mahl lautet: AAEHLMRRTU

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Wort fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Tü­bin­gen
  2. Ros­tock
  3. Aachen
  4. Unna
  5. Essen
  6. Ros­tock
  7. Mün­chen
  8. Aachen
  9. Ham­burg
  10. Leip­zig

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Theo­dor
  2. Richard
  3. Anton
  4. Ulrich
  5. Emil
  6. Richard
  7. Martha
  8. Anton
  9. Hein­reich
  10. Lud­wig

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Tango
  2. Romeo
  3. Alfa
  4. Uni­form
  5. Echo
  6. Romeo
  7. Mike
  8. Alfa
  9. Hotel
  10. Lima

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄▄▄▄
  2. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄▄▄▄
  4. ▄ ▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄▄▄▄ ▄
  6. ▄▄▄▄ ▄▄▄▄
  7. ▄ ▄▄▄▄
  8. ▄ ▄ ▄ ▄
  9. ▄ ▄▄▄▄ ▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 14 Punkte für das Wort Trau­er­mahl (Sin­gu­lar) bzw. 15 Punkte für Trau­er­mah­le und 21 Punkte für Trau­er­mäh­ler (Plural).

Trauermahl

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Trau­er­mahl kam im letz­ten Jahr äußerst sel­ten in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Trauermahl. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Trauermahl. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0