Was heißt »Schock« auf Englisch?

Das Substantiv Schock lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • shock

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Schock verschlug ihr die Sprache.

The shock deprived her of speech.

Sie starb an einem Schock.

She died of shock.

Ihr Tod war ein großer Schock für mich.

Her death was a great shock to me.

Ellen war vom Schock ganz bleich.

Ellen was white with shock.

Es war ein großer Schock für mich.

It was a great shock to me.

Früher oder später wird sie den Schock überwinden.

Sooner or later, she'll get over the shock.

Der Voranschlag war ein völliger Schock!

The estimate was a complete shock!

Der Tod meiner Großmutter war ein großer Schock.

My grandmother's death was a big shock.

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.

Es muss ein Schock für dich gewesen sein.

It must have been a shock to you.

It must've been a shock to you.

Betty kam über den Schock hinweg.

Betty got over the shock.

In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock.

In a foreign country most of us go through culture shock.

Der Schock nahm ihr die Sprache für einen Moment weg.

The shock robbed her of speech for a moment.

Die Töchter erholten sich von dem Schock des Todes ihres Vaters.

The daughters recuperated from the shock of the death of their father.

Jedes elektrische Gerät kann bei Fehlbedienung Feuer, elektrischen Schock oder Verletzungen hervorrufen.

Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.

Sie wird sich bald von dem Schock erholen.

She will get over the shock soon.

Ich weiß, dass das ein Schock für dich sein muss.

I know this must come as a shock.

Es war ein solcher Schock.

It was such a shock.

Es war so ein Schock für sie, dass sie zusammengebrochen ist.

It was such a shock to her that she collapsed.

Die anwesenden Mädchen bekamen einen Schock.

The girls present received a shock.

Ich stehe einfach nur unter Schock.

I'm just shocked.

Ich habe den Schock verdaut.

I'm over the shock.

Mache dich auf einen Schock gefasst, Tom!

Prepare yourself for a shock, Tom.

Ich stehe noch immer unter Schock.

I'm still in shock.

I am still in shock.

Tom steht unter Schock.

Tom is in shock.

Blütenstaub kann beim Einatmen einen anaphylaktischen Schock verursachen.

Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.

Tom steht noch immer unter Schock.

Tom is still in shock.

Haben Sie sich von dem Schock erholt?

Have you recovered from the shock?

Sami steht unter Schock.

Sami is in shock.

Tom erleidet gerade einen Schock.

Tom is going into shock.

Er hat sich von dem Schock erholt.

He recovered from the shock.

Das ist, ehrlich gesagt, ein Schock für mich. Damit habe ich nicht gerechnet.

It's a shock, to be honest. I didn't expect that.

Tom steht nahezu unter Schock.

Tom is almost in shock.

Er hat sich bald von dem Schock erholt.

He soon recovered from the shock.

Er erholte sich schnell von dem Schock.

He quickly recovered from the shock.

Das muss ein schlimmer Schock für sie gewesen sein.

It must have been an awful shock to her.

Rauszufliegen war für Tom ein unerwarteter Schock.

For Tom, getting fired was an unexpected shock.

For Tom, getting sacked was an unexpected shock.

Dass man seinen Arbeitsplatz gestrichen hatte, war für Tom ein unerwarteter Schock.

For Tom, being made redundant was an unexpected shock.

Die Nachricht, dass sie geheiratet hatte, war für ihn ein großer Schock.

The news that she had married was a great shock to him.

Es hat mir einen tiefen Schock versetzt, als ich Stefan gesehen habe. Mein Gott, was ist der alt geworden!

I had a real shock when I saw Steve. Jesus, how old he's got!

Ist das ein Schock für dich?

Is that shocking to you?

Fadil und Layla standen beide unter Schock.

Fadil and Layla were both in shock.

Synonyme

Be­stür­zung:
consternation
Be­trof­fen­heit:
involvement
Ent­set­zen:
dismay
horror
terror
Kol­laps:
collapse
fainting
syncope
Schlag:
beat
blow
kind
punch
race
slap
stroke
warbling
whipped cream
Schreck:
fright
scare
Trauma:
trauma

Englische Beispielsätze

  • I've got to change the shock absorbers.

  • I need to change the shock absorbers.

  • I have to change the shock absorbers.

  • Conservationist and friend of trees Mary reacted with shock when Tom at long last owned up to being a woodcutter.

  • Many supernovae occur when massive stars run out of fuel, rapidly collapse under their own weight, and then explode because of strong shock waves that propel out of their interiors.

  • You got an electric shock.

  • The news came as a huge shock to Tom.

  • It came as a bit of a shock.

  • A compromise is a collision with the use of shock absorbers.

  • What I am about to say may shock you, but it is true.

  • You can get toxic shock syndrome if you sleep with a tampon.

  • I'm sorry if this comes as a shock, but I don't care what you think.

  • Culture shock tends to move through four different stages: wonder (or the honeymoon period), frustration, depression and acceptance.

  • Culture shock is often described as an emotional rollercoaster.

  • Many people suffer from reverse culture shock when returning to their home country after spending a long time abroad.

  • She's in a state of shock.

  • He's in a state of shock.

  • Caution: risk of electric shock. Do not open.

  • It's a huge shock to me.

  • Did the test results shock you?

Untergeordnete Begriffe

Kul­tur­schock:
culture shock

Schock übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schock. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schock. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 360848, 373070, 379013, 485018, 536441, 747008, 748833, 748838, 760667, 793712, 867778, 1250516, 1681430, 2084268, 2120323, 2135539, 2190299, 2195651, 2210122, 2231443, 2650027, 2707755, 2815156, 2901132, 3026492, 3269029, 3357221, 6842892, 7251352, 7452989, 7760544, 8786107, 10088042, 10117728, 11185778, 11188624, 11281637, 11563197, 11565177, 12177986, 12198963, 12387982, 11060366, 11060367, 11060388, 10201584, 10070470, 11801593, 7807523, 7784852, 6214265, 6108196, 6031503, 3026023, 2135142, 2135141, 2135140, 1737220, 1737219, 1693194, 1312836 & 682017. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR