Was heißt »Phy­sik« auf Englisch?

Das Substantiv Phy­sik lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • physics

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Dr. Ride führt den Titel einer Baccalaurea Artium in Englisch und einer Bakkalaurea Scientiarum in Physik. Außerdem hat sie einen Magister- und einen Doktortitel in Physik.

Dr. Ride has a Bachelor of Arts degree in English and a Bachelor of Science degree in Physics. She also has a Masters degree in Physics and a Ph.D. in Physics.

Die Mathematik ist wie die Logik der Physik.

Mathematics is like the logic of physics.

Ich mag Mathe nicht, noch weniger Physik.

I don't like math, much less physics.

Physik ist mein Lieblingsfach.

Physics is my favorite subject.

Ich mag Physik und Mathematik mag ich noch mehr.

I like physics, and I like mathematics even more.

Physik interessiert mich kein bisschen.

I'm not at all interested in physics.

Physik interessiert mich überhaupt nicht.

I'm not interested in physics at all.

Physics doesn't interest me at all.

Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.

Physics is a fundamental natural science.

Er versteht Physik.

He understands physics.

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.

She gave her entire life to the study of physics.

Die Physik ist ein Zweig der Naturwissenschaften.

Physics is a branch of science.

Physik ist nicht leicht zu lernen.

Learning Physics is not easy.

Er macht Physik.

He is doing physics.

In Physik ist er unübertroffen.

He is second to none in physics.

Das stellt ein interessantes Problem der klassischen Theorien der Physik dar.

This poses an interesting problem for classical theories of physics.

Die Atombombe ist das Produkt der Physik des zwanzigsten Jahrhunderts.

The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.

Marie und ihr Ehemann erhielten im Jahre neunzehnhundertunddrei den Nobelpreis für Physik.

Mary and her husband received the Nobel Prize in Physics in 1903.

Sie widmete ihr ganzes Leben dem Studium der Physik.

She devoted her entire life to the study of physics.

Perry irrt sich, wenn er davon ausgeht, dass Emmets Theorie ohne Rückbezug auf die newtonsche Physik konstruiert wurde.

Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.

Nachdem Hawking 1962 seinen Collegeabschluss gemacht hatte, begann er Physik zu studieren mit dem Ziel zu promovieren.

When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.

Maria ist angehende Doktorin der Physik; in ihrer Freizeit arbeitet sie jedoch als Astrologin und Kartenlegerin.

Maria is an aspiring doctor of Physics; in her free time however, she works as an astrologer and card reader.

Mathematik ist schwerer als Physik.

Mathematics is more difficult than physics.

Tom studiert Physik im Hauptfach.

Tom is majoring in physics.

Die Thermodynamik ist eine Teildisziplin der Physik, welche sich mit Energie und Arbeit eines Systems beschäftigt.

Thermodynamics is a branch of physics which deals with the energy and work of a system.

Die Impulserhaltung bildet zusammen mit der Energie- und Masseerhaltung einen der Grundsätze der Physik.

The conservation of momentum is a fundamental concept of physics along with the conservation of energy and the conservation of mass.

Physik und Mathe mag ich, nicht aber Biologie und Erdkunde.

I love physics and math, but not biology and geography.

Willkommen in der Welt der Physik!

Welcome to the world of physics.

Angela Merkel hat einen Doktortitel in Physik.

Angela Merkel has a PhD in Physics.

Einstein erhielt im Jahre 1921 für seine Arbeiten zum photoelektrischen Effekt den Nobelpreis für Physik.

Einstein won the Nobel Prize for Physics in 1921 for his work on the photoelectric effect.

Ich habe eine Zwei in Physik bekommen.

I got a B in physics.

Tom versteht Physik.

Tom understands physics.

Für Physik interessiere ich mich überhaupt nicht.

I'm not in the least interested in physics.

I'm not the least bit interested in physics.

Leute wie wir, die an die Physik glauben, wissen, dass die Unterscheidung zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft nur eine sich hartnäckig haltende Illusion ist.

People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion.

Er hat in Oxford Physik studiert.

He read physics at Oxford.

He studied physics at Oxford.

Selbst unsere Gehirne gehorchen den Gesetzen der Physik.

Even our brains are subject to the laws of physics.

Laut Eugene Wigner, einem Nobelpreisträger für Physik, könnte das menschliche Bewusstsein tatsächlich „ausstrecken“ – auf unerklärliche Weise – und den physikalischen Zustand eines Systems verändern.

According to Eugene Wigner, a Nobel laureate in Physics, human conscious awareness might actually "reach out" – in some unexplained way – and change the physical state of a system.

Die Physik beschreibt nicht die Welt, sie beschreibt, was wir über die Welt wissen.

Physics does not describe the world; it describes what we know about the world.

J. J. Thomson und sein Sohn George Thomson erhielten beide den Nobelpreis für Physik: Ersterer 1906 für den Nachweis, dass das Elektron ein Teilchen ist, und Letzterer 1937 für den Nachweis, dass das Elektron eine Welle ist.

J. J. Thomson and his son George Thomson were both awarded the Nobel Prize in Physics: the former in 1906 for demonstrating that the electron is a particle, and the latter in 1937 for showing that the electron is a wave.

Von 1902 bis 1909 arbeitete Einstein beim Schweizer Patentamt in Bern und veröffentlichte währenddessen zahlreiche Aufsätze über theoretische Physik.

From 1902 through 1909, Einstein worked in a patent office in Bern, Switzerland. While working in the patent office he published many papers on theoretical physics.

Wir müssen alle Definitionen in Physik lernen.

We must learn all the definitions in Physics.

Ich interessiere mich für Physik.

I'm interested in physics.

Unser Lehrer sagt, dass jeder Physik braucht.

Our teacher says that everybody needs Physics.

Englische Beispielsätze

  • You got 120% on the physics exam? You could probably teach that class...

  • Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.

  • The book was about quantum physics.

  • History is like quantum physics: the observer affects the event observed. Is the Kennedy assassination a particle or a wave?

  • She has little knowledge of physics.

  • Is Mr Yamada a physics or chemistry teacher?

  • As usual, the physics teacher was late for class.

  • My physics teacher doesn't care if I skip classes.

  • Quantum physics thus reveals a basic oneness of the universe.

  • You should have paid more attention in physics class.

  • The girls talked about particle physics.

  • Mary is a physics student.

  • Mary is a student of physics.

  • One in three physics students in Germany drops out of their studies.

  • This will make your physics studies a lot of fun and take away the unnecessary stress.

Übergeordnete Begriffe

Na­tur­wis­sen­schaft:
natural science
science
Un­ter­richts­fach:
school subject

Untergeordnete Begriffe

As­t­ro­phy­sik:
astrophysics
Atom­phy­sik:
atomic physics
Ex­pe­ri­men­tal­phy­sik:
experimental physics
Fest­kör­per­phy­sik:
solid-state physics
Geo­phy­sik:
geophysics
Kern­phy­sik:
nuclear physics
Me­ta­phy­sik:
metaphysics
Quan­ten­phy­sik:
quantum physics
Teil­chen­phy­sik:
particle physics

Phy­sik übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Physik. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6948299, 602, 139161, 353729, 361117, 365935, 442211, 486897, 641132, 678569, 753926, 757659, 783311, 783416, 925705, 1180012, 1693037, 1696240, 1847060, 1874745, 2733041, 2888408, 4010020, 5325875, 5325878, 5664771, 6761091, 6990765, 7030561, 7373869, 7635795, 8132134, 8748173, 10013317, 10239928, 10521060, 10566434, 10610308, 11213839, 11541927, 11983893, 12129072, 720523, 669752, 2463458, 504753, 308804, 245122, 44130, 1392, 3517309, 5817703, 7071980, 9974512, 9974513, 10703269 & 10703731. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR