Was heißt »Knar­re« auf Esperanto?

Das Substantiv Knar­re lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • knarilo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Da drin ist ein Typ mit einer Knarre. Ich brauche Verstärkung.

Ene estas ulo kun pafilo. Mi bezonas asiston.

Du brauchst keine Knarre.

Vi ne bezonas pafilon.

Synonyme

Ka­no­ne:
kanono
Pis­to­le:
pistolo
Re­vol­ver:
revolvero

Übergeordnete Begriffe

Mu­sik­in­s­t­ru­ment:
muzika instrumento
muzikilo
muzikinstrumento
Waf­fe:
armilo

Knar­re übersetzt in weiteren Sprachen: