Was heißt »Kauf­haus« auf Esperanto?

Das Substantiv Kauf­haus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • grandmagazeno

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich ging ins Kaufhaus mit der Absicht, ein Geschenk zu kaufen.

Mi iris en la magazenon kun la intenco aĉeti donacon.

Er ging im Kaufhaus einkaufen.

Li iris aĉetumi en la magazeno.

Mutter ging im Kaufhaus einkaufen.

Panjo iris butikumi en la vendejo.

Ich half dem Jungen, der sich in dem Kaufhaus verlaufen hatte.

Mi helpis la knabon, kiu perdiĝis en la magazeno.

Ich habe das in einem Kaufhaus gekauft.

Mi aĉetis tion en magazenego.

Ein Kaufhaus verkauft viele Dinge.

En vendejego vendiĝas multaj aĵoj.

In dem Kaufhaus findet heute ein Ausverkauf statt.

Hodiaŭ okazas disvendado en la vendejego.

Als Tom den Eichhörnchenkalender im Kaufhaus entdeckte, wusste er, dass seine Suche nach einem passenden Geschenk für Maria an ihrem glücklichen Ende angelangt war.

Trovinte la sciuran kalendaron en la magazeno, Tomo sciis, ke lia serĉo pri konvena donaco por Manjo atingis sian bonŝancan finon.

Wo kann ich ein Kaufhaus finden?

Kie mi povas trovi vendejon?

Synonyme

La­den:
ĉiovendejo

Antonyme

Rat­haus:
komunumo
municipo

Esperanto Beispielsätze

Kie estas la plej proksima grandmagazeno?

Übergeordnete Begriffe

Haus:
domo

Kauf­haus übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kaufhaus. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Kaufhaus. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 368250, 443824, 783832, 841475, 929262, 1590834, 2351832, 2815259, 6947840 & 724942. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR