Das Substantiv Rathaus lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
municipo
komunumo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
„Wir werden das Rathaus verteidigen“, sagten die protestierenden Bürger der Stadt. „Wir werden das Rathaus befreien“, sagte ein Sprecher der städtischen Polizei.
"Ni defendos la urbodomon", diris la protestantaj urbanoj. "Ni liberigos la urbodomon", diris parolanto de la urba polico.
Das muss das Rathaus sein.
Tiu devas esti la urbodomo.
Supozeble tio estas la urbodomo.
Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist?
Ĉu vi scias kiom foras la stacio de la urbodomo?
Ĉu vi scias, kio estas la distanco inter la stacio kaj la urbodomo?
Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?
Kiom da tempo proksimume necesas por piediri de tie ĉi al la urbodomo?
Das Rathaus ist im Stadtzentrum.
La urbodomo estas en la urbocentro.
Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
La urbdomo estas ĝuste ĉirkaŭ la stratangulo.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.
La demostracio ĉe la urbodomo povus perdi kontrolon.
Die Adresse, die du suchst, befindet sich in der Nähe des Rathauses.
La adreso, kiun vi serĉas, situas proksime de la urbodomo.
Das ist das Rathaus.
Tio estas nia urba domo.
Jen la urbdomo.
Jen la urbodomo.
Der Bürgermeister begrüßte den polnischen Botschafter feierlich im geschichtsträchtigen Festsaal des Rathauses.
La urbestro solene akceptis la polan ambasadoron en la histoririĉa festosalono de la urbodomo.
Der Standesbeamte empfing das Brautpaar im Festsaal des Rathauses.
La oficisto pri la civila stato akceptis la gefianĉojn en la festa salono de la urbodomo.
Wo ist das Rathaus?
Kie estas la urbodomo?
Auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes steht ein im Jahre 1825 erbautes klassizistisches Rathaus.
Je la kontraŭa flanko de la placo staras klasikisma urbodomo konstruita en la jaro 1825.
Sur la kontraŭa flanko de la placo stariĝas la urbodomo, konstruita klasikstile en mil okcent dudek kvin.
Genau drei viertel zehn stieg sie an der Haltestelle neben dem Rathaus aus der Straßenbahn.
Precize kvaronon antaŭ la deka ŝi eltramiĝis ĉe la stacio apud la urbodomo.
Nördlich des Rathauses findest du eine neue Allee.
Norde de la urbodomo vi trovos nian aleon.
„Es ist für mich völlig ungewohnt, von so vielen Untoten umgeben zu sein“, seufzte Tom am Ende seines ersten Arbeitstages im Rathaus. Zuvor war er Angestellter einer Friedhofsverwaltung gewesen.
"Estas tre nekutime por mi, ke ĉirkaŭas min tiom da nemortintoj", Tom ĝemis fine de sia unua laborotago en la urbodomo. Antaŭe li estis dungito de tombej-administrejo.
Das Rathaus erbaute man nach dem Brand des Vorgängergebäudes.
La urbodomon oni konstruis post forbrulo de la antaŭa konstruaĵo.
Anlässlich der Einweihung des neuen Rathauses versammelte sich eine große Festgesellschaft.
Okaze de la inaŭguro de la nova urbodomo ariĝis granda festosocieto.
Seine Frau arbeitet im Rathaus.
Lia edzino laboras en la urbodomo.
Polizisten mit Helmen und Schlagstöcken besetzten Positionen rund um das Rathaus.
Policanoj kun kaskoj kaj bastonoj okupis poziciojn ĉirkaŭ la urbodomo.
Die Mitglieder des Gemeinderats halten ihre Gemeinderatssitzungen gewöhnlich im Rathaus ab.
La membroj de la komunuma konsilantaro okazigas sian kunvenon plej ofte en la komunumodomo.
Das Rathaus befindet sich in der Mitte der Stadt.
La urbodomo troviĝas en la centro de la urbo.
Die Bäckerei vor dem Rathaus hat ihre Preise erhöht.
La panvendejo antaŭ la urbodomo plialtigis siajn prezojn.
Das neue Rathaus ist ein sehr imposantes Gebäude.
La nova urbodomo estas tre impona konstruaĵo.
Vor dem Rathaus sahen wir eine schöne Zirkusvorstellung.
Ni vidis belan cirkospektaklon antaŭ la urbodomo.
Das Rathaus wurde zwischen 1895 und 1897 erbaut.
La konstruado de la urbodomo okazis en la jaroj 1895 ĝis 1897.
La urbdomo estis konstruata inter mil okcent naŭdek kvin kaj mil okcent naŭdek sep.
La urbodomo estis konstruata inter 1895 kaj 1897.
Vor dem Rathaus ist ein großer Parkplatz.
Antaŭ la urbodomo estas granda parkumejo.
Das Rathaus ist nicht weit entfernt von hier.
La urbodomo ne estas malproksima de tie ĉi.
Ich habe eine Tante, die im Rathaus arbeitet.
Mi havas onklinon, kiu laboras en la urbodomo.
Esperanto Beispielsätze
La projekton iniciatis la komunumo.
En la komunumo ĉie estis konstruejoj.
Hemmingen estas komunumo en Germanujo.
Ĉu vi kredas, ke vi povas influi la politikon? Mi volas diri: ne nur en via loka komunumo.
Kompatemo estas la vojo al klerismo, kaj nemalhavebla al la kreo de justa ekonomio kaj paca tutmonda komunumo.
Unitaranoj asertas, unuflanke, la esencan valoron kaj dignon de ĉiu persono, kaj aliflanke, la celon de monda komunumo kun paco, libereco, kaj justeco por ĉiuj.
Ni devas demandi nin kiu brila stelo gvidos nin tra mallumaj noktoj en la dezerto. Tiu stelo kiu gvidos nin al amo, al komunumo, al paco, al kompatemo kaj al espero, estas sekvinda.
Apud Esperanto apenaŭ ekzistas alia lingvo en la mondo, antaŭ kies funkcianta parolantaro la scienca komunumo tiel obstine fermas siajn okulojn kaj orelojn.
Ni deklaras, ke la bazo de forto de komunumo kaj tiu de la honoro de ĉiu homo estas la laboro, la plenumaĵo de homa spirito.
Ili vivas en komunumo.
Ili vivas en komunumo de posedo.
Tom vivas en komunumo de hipioj.
Tio utilos al la komunumo.
Fine de la dudeka jarcento la internacia komunumo intervenis en sanga konflikto en la regiono Kosovo.
Kiel aspektos la socia kontrakto, kiu ebligos daŭrivan evoluon de nia komunumo? Kia evolumodelo taŭgas plej bone por tio?
La civitanoj de tiu malgranda komunumo ne toleras publikan montradon de korinklino.
La komunumo rapide ensorbis la novulojn.
Mi vivas en kampara municipo, kies bela nomo estas Ambohidrapeto.
La kampara municipo Ambohidrapeto situas okcidente de Antananarivo, la ĉefa urbo de Madagaskaro.