Was heißt »Ha­ben« auf Französisch?

Das Substantiv »Ha­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • avoir

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?

Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?

Haben Sie Berufserfahrung?

Avez-vous une expérience professionnelle ?

Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?

Avez-vous déjà vu un si beau coucher de soleil ?

Haben wir uns schon mal getroffen?

Nous sommes-nous rencontrés auparavant ?

Haben Sie etwas ohne Alkohol?

Avez-vous quelque chose sans alcool ?

Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht?

Avez-vous eu beaucoup d'expériences heureuses dans votre enfance ?

Haben Sie ausländisches Bier?

Avez-vous une bière étrangère ?

Haben Sie das Fenster offen gelassen?

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

Haben Sie abgenommen?

Avez-vous perdu du poids ?

Haben Sie ein günstigeres Zimmer?

Avez-vous une chambre moins chère ?

Haben Sie keinen Hunger?

N'avez-vous pas faim ?

Haben sie hier gewohnt?

Ils ont habité ici ?

Ont-ils demeuré ici ?

Ont-ils habité ici ?

Haben Sie ein Doppelzimmer?

Avez-vous une chambre double ?

Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?

Disposez-vous de temps demain après-midi ?

Avez-vous du temps demain après-midi ?

Haben Sie nicht zu Abend gegessen?

Vous n'avez pas dîné ?

Haben Sie Kinder?

Avez-vous des enfants ?

Vous avez des enfants ?

Est-ce que vous avez des enfants ?

Haben Sie das Buch bereits gelesen?

Avez-vous déjà lu le livre ?

Haben Sie sich die Zähne geputzt?

Vous êtes-vous brossé les dents ?

Haben Sie ein billigeres?

En avez-vous un moins cher ?

En avez-vous un meilleur marché ?

Haben Sie Platz für ein Zelt?

Avez-vous la place pour une tente ?

Avez-vous de la place pour une tente ?

Haben Sie viele Freunde hier in Japan?

Avez-vous beaucoup d'amis ici au Japon ?

Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?

Ne nous sommes-nous pas rencontrés auparavant ?

Haben Sie die Nummer auswendig gelernt?

Avez-vous appris le numéro par cœur ?

Haben Sie Bauchweh?

Avez-vous mal à l'estomac ?

Haben Sie gestern gut geschlafen?

Avez-vous bien dormi hier ?

Haben Sie heute Abend Zeit?

Vous êtes libre, ce soir ?

Haben Sie etwas zu sagen?

Avez-vous quelque chose à dire ?

Haben Sie einen Termin?

Avez-vous un rendez-vous ?

Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?

Avez-vous pris part à la discussion, hier ?

Haben Sie das Konzert aufgenommen?

Avez-vous enregistré ce concert ?

Haben Sie eine Kundenkarte?

Avez-vous une carte de fidélité ?

Haben Sie japanische Zeitschriften?

Avez-vous des magazines japonais ?

Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?

L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?

Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?

Avez-vous une table avec vue sur l'océan ?

Haben Sie Ihr Auto nicht abgeschlossen?

N'aviez-vous pas fermé votre voiture ?

Haben Sie vielleicht einen Eimer Wasser für mich? Ich habe einen Platten.

Avez-vous un seau d'eau par hasard ? J'ai un pneu crevé.

Haben Sie mir etwas zu sagen?

Vous avez quelque chose à me dire ?

Haben Sie einen Wäschereidienst?

Disposez-vous d'un service de lingerie ?

Disposez-vous d'un service de blanchisserie ?

Haben Sie weitere Fragen?

Avez-vous d'autres questions ?

Haben Sie irgendein freies Zimmer?

Avez-vous une quelconque chambre de libre ?

Haben Sie Regenkleidung bei sich?

Avez-vous des vêtements de pluie avec vous ?

Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?

Avez-vous une assiette creuse pour la soupe ?

Haben Sie ein japanisches Antragsformular?

Avez-vous un formulaire de demande japonais ?

Haben Sie das selbst gemacht?

Avez-vous fait cela vous-même ?

Haben Sie einen Führerschein?

As-tu le permis ?

Avez-vous le permis de conduire ?

Haben Sie ausländische Briefmarken?

Avez-vous des timbres étrangers ?

Haben Sie ein Haus in Italien?

Est-ce que vous avez une maison en Italie ?

Haben Sie Zahnfleischbluten?

Avez-vous les gencives qui saignent ?

Haben Sie irgendwelche Allergien?

Avez-vous de quelconques allergies ?

Haben Sie irgendeinen Ausweis?

Avez-vous le moindre papier d'identité ?

Haben Sie eine Adresse?

Est-ce que vous avez une adresse ?

Haben Sie ein Natel?

Avez-vous un natel ?

Haben Sie einen festen Freund?

Avez-vous un petit ami ?

Haben Sie Brüder und Schwestern?

Avez-vous des frères et sœurs ?

Haben Sie das gehört?

Avez-vous entendu ça ?

Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

Avez-vous déjà vu un aussi joli film ?

Haben Sie etwas zu verzollen?

Avez-vous quelque chose à déclarer ?

Haben Sie Fieber?

Avez-vous de la fièvre ?

Haben Sie Söhne und Töchter gezeugt?

Avez-vous enfanté des fils et des filles ?

Haben Sie schon gewählt?

Avez-vous déjà choisi ?

Avez-vous déjà voté ?

Haben Sie eine E-Mail-Adresse?

Avez-vous une adresse e-mail  ?

Haben Sie Durst?

Avez-vous soif ?

Haben Sie diese Schuhe in meiner Größe?

Avez-vous ces chaussures dans ma taille ?

Haben Sie schon von Nessie gehört?

Avez-vous déjà entendu parler de Nessie ?

Haben Sie ihn gestern angerufen?

Lui avez-vous téléphoné hier ?

40 Euro für einen Schal? Haben sie nichts Günstigeres?

40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ?

Haben Sie einen Tisch für fünf Personen?

Avez-vous une table pour cinq personnes ?

Avez-vous une table pour cinq ?

Disposez-vous d'une table pour cinq ?

Haben Sie in der letzten Zeit interessante Bücher gelesen?

Avez-vous lu des livres intéressants dernièrement ?

Haben Sie sich verlaufen?

Êtes-vous perdu ?

Vous êtes-vous perdus ?

Haben Sie eine größere Größe?

Avez-vous une taille plus grande ?

Haben Sie heute schon in Ihr Tagebuch geschrieben?

Avez-vous déjà écrit dans votre journal aujourd'hui ?

Haben Sie das neuen Album von Stevie Wonder?

Avez-vous le nouvel album de Stevie Wonder ?

As-tu le nouvel album de Stevie Wonder ?

Haben Sie schon mal rohen Fisch gegessen?

Avez-vous déjà mangé du poisson cru ?

Haben Sie eine Kreditkarte?

Avez-vous une carte de crédit ?

Haben Sie ein wenig Milch?

Avez-vous un peu de lait ?

Haben Sie japanische Zeitungen?

Avez-vous des journaux japonais ?

Haben Sie Geld?

Avez-vous de l'argent ?

Haben Sie japanisches Bier?

Avez-vous de la bière japonaise ?

Haben Sie Französischkenntnisse?

Avez-vous quelque connaissance du français ?

Haben Sie ein etwas Kleineres?

En avez-vous un un peu plus petit ?

Haben Sie dieses neue Buch?

Avez-vous ce nouveau livre ?

Haben Sie gefunden, was Sie suchten?

Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez ?

Haben dich die Testergebnisse schockiert?

As-tu été choqué des résultats du test?

As-tu été choquée des résultats du test?

Haben Sie etwas zum Schreiben?

Avez-vous quelque chose à écrire ?

Haben Sie schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?

Avez-vous jamais habité dans une zone rurale ?

Haben Sie diesen Mann gesehen?

Avez-vous vu cet homme ?

Haben Sie Ihre Schlüssel gefunden?

Avez-vous trouvé vos clefs ?

Haben Sie an der Besprechung teilgenommen?

Avez-vous pris part à la réunion ?

Haben Sie französischen Wein?

Avez-vous du vin français ?

Haben Sie die Temperatur mit einem Thermometer in Ihrem Mund gemessen?

Avez-vous pris votre température en mettant un thermomètre dans votre bouche ?

Haben Sie nichts Besseres zu tun?

N'avez-vous rien de mieux à faire ?

Haben Sie billigere Zimmer?

Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ?

Haben Sie vorige Woche ferngesehen? - Nein.

« Avez-vous regardé la télévision la semaine dernière ? » « Non. ?

Haben Sie ein Hemd in weiß?

Avez-vous une chemise en blanc ?

Haben Sie einen etwas größeren als diesen?

En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ?

Haben Sie schon gefrühstückt?

Avez-vous déjà petit-déjeuné ?

Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

Avez-vous déjà dîné ?

Avez-vous déjà soupé ?

Haben Sie das Klicken gehört?

Avez-vous entendu le clic ?

Avez-vous entendu le cliquetis ?

Haben Sie Erbarmen!

Ayez pitié !

Haben Sie nicht etwas Kleineres als das?

N'avez-vous pas quelque chose de plus petit que ça ?

Synonyme

Gut­ha­ben:
crédit
Gut­schrift:
créance

Antonyme

Soll:
débit

Französische Beispielsätze

  • Le chien doit avoir faim.

  • Prouver que j'ai raison serait accorder que je puis avoir tort.

  • Il veut toujours avoir le dernier mot.

  • J'aimerais avoir un compagnon de chambrée pour passer le temps avec lui.

  • J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.

  • On ne peut pas toujours tout avoir dans la vie.

  • J'espère ne pas vous avoir réveillés.

  • J'espère ne pas vous avoir réveillées.

  • J'espère ne pas vous avoir réveillée.

  • J'espère ne pas vous avoir réveillé.

  • Je ne peux pas avoir d'enfant alors j'ai acheté un lapin, à la place.

  • Le bonheur, c'est un peu l'art de ne pas avoir de bol.

  • J'ai besoin de gens, en qui je peux avoir confiance.

  • Je ne veux certes pas me marier, mais je veux avoir des enfants.

  • Tu admets donc avoir menti, n'est-ce pas ?

  • Vous admettez donc avoir menti, n'est-ce pas ?

  • Je ne veux pas avoir d'enfants ni me marier.

  • Un chef devrait avoir la capacité d'attribuer la bonne tâche à chaque employé.

  • Nous allons avoir besoin d'aide.

  • On payait désormais le fait de ne pas avoir préparé d'alternative.

Haben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Haben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Haben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1019, 1044, 139522, 341653, 343554, 344921, 348957, 351591, 351593, 351637, 357737, 360537, 365874, 365941, 368569, 370331, 371799, 383158, 383800, 383821, 391184, 394186, 398893, 400223, 400743, 402762, 403392, 404141, 406892, 412276, 413931, 415535, 424284, 429838, 439471, 444719, 445290, 446597, 454132, 457176, 459359, 460342, 460350, 461390, 484261, 497278, 501043, 508933, 510134, 520007, 533391, 535439, 540326, 541102, 541779, 544597, 555803, 555930, 558363, 558561, 571106, 577748, 581249, 582290, 582430, 587031, 592195, 599029, 605413, 617764, 617853, 618919, 621602, 659975, 671480, 679435, 688325, 691520, 724857, 728065, 740300, 741308, 748827, 752486, 753996, 758090, 758206, 768608, 772287, 772590, 773832, 778717, 793799, 798521, 809059, 815004, 816668, 818086, 822803, 824808, 3643795, 3676317, 3638496, 3606675, 3596910, 3558277, 3526731, 3526730, 3526729, 3526728, 3521031, 3516614, 3838933, 3447572, 3440031, 3440030, 3412767, 3401880, 3970179 & 3345221. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR