Was heißt »Grab« auf Esperanto?

Das Substantiv Grab lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • tombo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich habe das Grab meines Vaters besucht.

Mi vizitis la tombon de mia patro.

Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkte, er sei verreckt.

Ni entombigis lin, ĉar ni supozis pereinta lin.

Das Leben selbst ist das Grab, in dem ich mich umdrehe.

La vivo mem estas la tombo, kie mi turniĝadas.

Wenn unser Opa das sehen würde, er würde sich im Grabe umdrehen.

Se nia avo vidus tion, li turniĝus en la tombo.

Wir besuchten das Grab unseres Vaters.

Ni vizitis la tombon de nia patro.

Grabe ein tiefes Loch.

Fosu profundan truon.

Gute Kinder machen die Eltern glücklich, schlechte bringen sie ins Grab.

Bonaj infanoj feliĉigas la gepatrojn, malbonaj entombigas ilin.

Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Li fosas sian propran tombon.

In dem Grab lag schon eine Leiche.

En la tombo jam kuŝis kadavro.

Meine Tante geht jede Woche ans Grab meines Onkels.

Mia onklino ĉiusemajne vizitas la tombon de mia onklo.

Das Leben ist das Grab, in dem ich mich wieder und wieder umdrehe.

Vivo estas la tombo, kie mi turniĝadas.

Er steht bereits mit einem Fuß im Grab.

Li jam staras per unu piedo en la tombo.

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.

Ŝi kunprenis siajn sekretaĵojn al la tombo.

Ich sah noch niemals ein Grab des unbekannten Generals.

Mi ankoraŭ neniam vidis la tombon de nekonata generalo.

Von Beileidsbekundungen am offenen Grab bitten wir abzusehen.

Pri la kondolencaj esprimoj ĉe la malfermita tombo bonvolu rezigni.

Ärgert es dich, dass du kein Pharao bist und dass dein Grab keine Pyramide sein wird?

Ĉu vin ĉagrenas tio, ke vi ne estas faraono kaj ke via tombo ne estos piramido?

Er steht mit einem Bein im Grab.

Li staras per unu piedo en la tombo.

Ich bin überhaupt nicht abergläubig, aber es weiß ja jeder, dass die Toten gegen Mitternacht aus ihren Gräbern steigen, um in der Gestalt von Gespenstern spazieren zu gehn.

Mi tute ne estas superstiĉa, sed ĉiu ja scias, ke je noktomezo la mortintoj eliras el siaj tomboj por promeni en la formo de fantomoj.

Wir schaffen das Gold zutage und schaufeln an unserem Grabe.

Ni elfosas la oron kaj preparas niajn tombojn.

La oron el minoj ni portos, ĝis fine en ili ni mortos.

Nun wächst grünes Gras auf seinem Grab.

Nun verdaĵo kreskas sur lia tombo.

Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.

La knabo fosis tombon por la mortinta besto.

Seit dem Besuch der drei Mafiosi ist Tom verschwiegen wie ein Grab.

De post la vizito de la tri mafianoj Tomo estas silentema kiel tombo.

Der Raum war still wie ein Grab.

La ĉambro estis senbrua kiel tombo.

Tom besuchte Marys Grab.

Tom vizitis la tombon de Mary.

Niemand will das Heilige Grab umsonst hüten.

Neniu volas vane gardi la sanktan tombon.

Die rechten Toten muß man nicht in den Gräbern suchen.

La verajn mortintojn oni ne serĉu en la tomboj.

Der Körper ist das Grab der Seele.

La korpo estas la tombo de la animo.

Vielleicht muss es so sein, dass die alten Genossen so leicht und so einfach ins Grab sinken.

Eblas, ke ĝuste tiel necesas, ke malnovaj kamaradoj tiel facile kaj simple malsupreniĝu en la tombojn.

Er war schweigsam wie ein Grab.

Li estis silenta kiel tombo.

Im Internet gibt es eine Website, die den Gräbern berühmter Menschen gewidmet ist.

En Interreto ekzistas retejo dediĉita al la tomboj de famuloj.

Ich Verzweifelte! Ich Unglückliche! Ich stehe am Grab meiner Träume!

Mi estas senespera! Mi malfeliĉas! Mi staras ĉe la tombo de miaj revoj!

Der Trauerzug erreichte den Ort der Bestattung, wo ein vorbereitetes Grab wartete, dem der Geruch frischer Erde entströmte.

La funebra procesio atingis la lokon de la entombigo, kie atendis preta fosaĵo, el kiu fluis la odoro de freŝa tero.

Maria wünschte sich, dass man ihr Teddybären mit ins Grab legen möge.

Manjo deziris, ke oni metu pluŝursojn apud ŝi en ŝia tombo.

Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.

Tombo nun sufiĉas al tiu, por kiu la tuta mondo ne sufiĉis.

Auf den Gräbern wachsen die schönsten Rosen.

Sur la tomboj kreskas la plej belaj rozoj.

Kein Toter im Grab ist begeisterter, als ich es jetzt bin.

Mi estas pli entuziasma ol kadavro entombigita.

Für jeden Toten findet sich ein Grab, für jeden Lebenden ein Stück Brot.

Ne mankas tombo por mortinto nek pano por vivanto.

Privilegien aller Art sind das Grab der Freiheit und Gerechtigkeit.

La privilegioj de ĉiuj specoj estas la tombo de la libereco kaj justeco.

Als rasche Beute eines frühen Todes sinkt der junge Held ins kühle Grab.

Kiel rapida predo de frua morto la juna heroo sinkas en la friskan tombon.

Nachdem sie Tom getötet hatte, begrub Mary ihn in einem flachen Grab.

Mortiginte Tomon, Manjo metis lin en malprofundan tombon.

Ich legte eine rote Rose auf sein Grab.

Mi metis ruĝan rozon sur lian tombon.

Meine frühere Englischlehrerin dreht sich nun ganz bestimmt in ihrem Grab um.

Mia eksa instruistino pri la angla, nun sendube turnas sin en sia tombo.

Wir sahen überall zwischen und über den Gräbern wild wachsende Birken und Ahornbäume, Buchen und Eichen.

Ni vidis ĉie inter kaj super la tomboj sovaĝe kreskantajn betulojn kaj acerojn, fagojn kaj kverkojn.

Nach Mitternacht kam sie an ein geöffnetes Grab und hatte große Angst.

Post la noktomezo ŝi venis al malfermita tombo kaj timis tre multe.

Über seinem Grab wächst bereits das erste Gras.

Super lia tombo jam kreskas la unua herbo.

Moos möge mein Grab bedecken.

Musko kovru mian tombon.

In dem antiken Grab wurde ein eingegrabener Schatz gefunden.

Ene de la antikva tombo estis trovita trezoro enterigita.

Ich spucke auf das Grab deiner Mutter.

Mi kraĉas sur la tombon de via patrino!

Am Grab des Unbekannten Soldaten wurden Blumen und Kränze niedergelegt.

Al la tombo de la Nekonata Soldato oni almetis florojn kaj kronojn.

Einen Freund bedaure, aber in das Grab begleite ihn nicht.

Amikon kompatu, sed en la tombon ne akompanu.

Hoffnung ist wie Gras, das sogar auf einem Grab wächst.

Espero similas al herbo, kiu eĉ kreskas sur tombo.

Muslime vergraben ihre Toten in Gräbern.

Islamanoj metas siajn mortintojn en tombojn.

Ihn erwartet nur noch ein kühles Grab!

Lin atendas ankoraŭ nur malvarma tombo!

Er dreht sich im Grab um.

Li turnas sin en la tombo.

Sie dreht sich im Grab um.

Ŝi turniĝas en sia tombo.

Grabe, bis du auf Erdöl triffst.

Fosu ĝis vi trafas nafton.

Hinter der Kirche ist der kleine Friedhof, auf dem sich nur zehn Gräber mit kleinen Holzkreuzen befinden.

Malantaŭ la preĝejo estas la tombejeto, kie estas nur deko da tomboj kun lignaj krucetoj.

Wo ist das Grab des Propheten?

Kie estas la tombo de la profeto?

Sie schaufelt sich ihr eigenes Grab.

Ŝi fosas sian propran tombon.

Ein einfaches Holzkreuz kennzeichnete Toms Grab.

Simpla ligna kruco signis la tombon de Tomo.

Das hier ist Toms Grab.

Jen la tombo de Tomo.

Erdferkel sind ausgezeichnete Gräber.

Orikteropoj estas bonegaj fosistoj.

Die morgendliche Dämmerung kommt bald; drum wollen wir in unsere Gräber zurückkehren und morgen wieder spuken, wenn von neuem die Nacht die Welt einhüllt!

Baldaŭ venos la matena krepusko; tial ni volas reiri en niajn tombojn kaj morgaŭ denove fantomi, kiam nova nokto kovros la mondon!

Nicht ein einziges Mal besuchte Tom das Grab seines Vaters. Selbst nach seinem Tode konnte er ihm nicht verzeihen.

Eĉ ne unufoje Tomo vizitis la tombon de sia patro. Eĉ post lia morto li ne povis pardoni al li.

Johannes beschlich eine Ahnung, wo sich sein Vater Tom aufhalten könnte, und in der Tat fand er ihn auf dem Friedhof mit einer Flasche Schnaps in der Hand neben dem Grab seiner toten Frau Maria, Johannes’ Mutter, sitzend vor.

Johano ekhavis senton, kie eble estas lia patro Tomo, kaj efektive li trovis lin sidantan kun botelo de brando en la mano apud la tombo de sia mortinta edzino Manjo, la patrino de Johano.

Wenige Tage, nachdem man Tom zur ewigen Ruhe gebettet hatte, fand man auf dem Grab sein kleines Eichhörnchen.

Je kelkaj tagoj post kiam oni kuŝigis Tomon al la eterna dormo, oni trovis lian sciureton sur la tombo.

Man soll das Grab mit einer Granitplatte abdecken.

Oni devas kovri la tombon per granita plato.

Tom steht mit einem Fuß im Grab.

Tomo staras per unu piedo en la tombo.

Grab schneller.

Fosu pli rapide!

Sein Grab ist nicht weit weg.

Lia tombo ne estas malproksima.

Die Entdeckung des Grabes von König Tutanchamun im Jahre 1922 inspirierte 1932 den Film „Die Mumie“.

La malkovro de la tombo de la reĝo Tutanĥamono en la jaro 1922 inspiris la filmon „La mumio“ en la jaro 1932.

Lieber Tom, erschüttert stehen wir an deinem Grab und wollen es nicht glauben.

Kara Tomo, tragike ni staras ĉe via tombo kaj ne volas kredi ĝin.

Auf seinem Grab lagen Blumen.

Sur lia tombo kuŝis floroj.

Die Angst vor dem Kalauer ist das Grab vieler guter Scherze.

La timo pro banala spritaĵo estas la tombo de multaj bonaj ŝercoj.

Tom wird erst dann zufrieden sein, wenn er weiß, dass ich im Grab liege.

Tomo ne kontentiĝos antaŭ ol ekscii, ke mi kuŝas en mia tombo.

Wo Gewalt zur Unterhaltung wird, legt sich die Menschlichkeit ins Grabe.

Kie perforto fariĝas distro, la humaneco kuŝas en sia tombo.

Der moderne Zeitgeist ist bloß ein seelenloses Gespenst, das auf dem tristen Friedhof seinen geschmacklosen Spuk treibt, auf dem man die letzten Erbstücke kultureller Monumente zu Grabe trägt.

La moderna laŭtempa modo estas nur senanima fantomo, kiu pelas sian sengustan fantomon en la morna tombejo, kie la lastaj heredaĵoj de kulturaj monumentoj estas entombigitaj.

Wie viele Gräber gibt es?

Kiom da tomboj estas?

Am Grab der meisten Menschen trauert, tief verschleiert, ihr ungelebtes Leben.

Ĉe la tombo de plej multaj homoj funebras, profunde vualita, ilian nevivitan vivon.

Die Anerkennung ist eine Pflanze, die vorwiegend auf Gräbern wächst.

La agnosko estas planto, kiu ĉefe kreskas sur tomboj.

Wer weiß, wo sich das Grab von Taras Schewtschenko befindet?

Kiu scias, kie troviĝas la tombo de Taras Ŝevĉenko?

Esperanto Beispielsätze

  • Manjo ignoris la deziron de Tomo, esti enterigota apud siaj hundoj, kaj entombigis lian korpon apud lian edzinon en la familia tombo.

  • Tiu malnova tombo estas malbenita.

  • Ne nur germana sorto: De la lulilo ĝis la tombo, formularoj, formularoj.

  • Ĉi tiu teksto portretas la vivon de Tom Müller ekde la lulilo ĝis la tombo, kun ĉiuj altoj kaj profundoj, tragedioj kaj feliĉaj sortoj.

  • Ĉiu komento de kontribuanto, kiu longe nenion komunikis, estas kiel mesaĝo de trans la tombo.

Untergeordnete Begriffe

Mau­so­le­um:
maŭzoleo

Grab übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Grab. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 138819, 571663, 589077, 589078, 593589, 631801, 882054, 911496, 924832, 931242, 975667, 1013568, 1031150, 1060265, 1231162, 1297563, 1400621, 1420399, 1672246, 1697280, 1710010, 1716816, 1854067, 2106571, 2134264, 2150013, 2338208, 2489661, 2501015, 2512751, 2628015, 2697168, 2697194, 2771894, 2802784, 2803197, 2825820, 2871869, 3003602, 3053897, 3065172, 3279847, 3317926, 3415653, 3529246, 3600529, 3667766, 3739863, 3774268, 3875137, 3891733, 3982597, 4141611, 4432668, 4432669, 4442027, 4727456, 4900406, 5261858, 5262046, 5293274, 5444739, 6555321, 6579368, 6580962, 7347563, 7412989, 7818440, 8227471, 8248257, 8306491, 8351735, 8572773, 9462304, 10104520, 10522676, 10603422, 10691302, 10845905, 11113572, 11954714, 7772019, 7797726, 4878635, 4567248 & 3243538. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR