Was heißt »Ge­sel­le« auf Esperanto?

Das Substantiv Ge­sel­le lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • altkvalifikita metiisto
  • majstronto
  • submajstro
  • submetiisto
  • oficisto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wer soll Meister sein? Wer was ersann! Wer soll Geselle sein? Wer was kann! Wer soll Lehrling sein? Jedermann!

Kiu estu majstro? Tiu, kiu elpensis ion. Kiu estu submajstro? Tiu, kiu scipovas ion! Kiu estu metilernanto? Ĉiu!

Die Gammler waren in den sechziger Jahren harmlose, arbeitsscheue Gesellen, die es sich zur Maxime gemacht haben, in den Tag hineinzuleben.

La malmoraluloj estis en la sesdekaj jaroj sendanĝeraj, labormalŝatantoj, kies maksimo estis vivi de tago al tago.

Wer einen Gesellen bei sich hat, der hat auch einen Meister bei sich.

Ĉe kiu estas lernanto, ĉe tiu estas ankaŭ majstro.

Hunde, die jedermanns Gesellen sind, hat man nicht gern.

Oni ne ŝatas hundon, kiu servas al pluraj mastroj.

Ich versprach, dass der Frosch mein Geselle sein werde, da er sehr drängend danach verlangte.

Mi promesis, ke la rano estos mia kunulo, ĉar ĝi tre urĝe postulis tion.

Des Menschen Tätigkeit kann allzu leicht erschlaffen, er liebt sich bald die unbedingte Ruh; drum geb ich fern ihm den Gesellen zu, der reizt und wirkt und muss als Teufel schaffen.

La aktiveco de la homo povas tro facile malfortiĝi, li baldaŭ ŝatas la senkondiĉan pacon; tial mi aldonas lin al la kamarado, kiu stimulas kaj agas kaj devas labori kiel diablo.

Die mittelalterlichen Handwerker unterteilten sich in Meister, Gesellen und Lehrlinge.

La mezepokaj metiistoj sin dividis en majstrojn, kunulojn kaj lernantojn.

Freude, Lust und Treue sind erhabene Gesellen im Leben. Liebe, Wille und Tatkraft sind ihre Freunde.

Ĝojo, emo kaj fideleco estas sublimaj kunuloj en vivo. Amo, volo kaj energio estas iliaj amikoj.

Sinnverwandte Wörter

Ka­me­rad:
camarado
compano
kamarado
Kerl:
viro
Tau­ge­nichts:
neniotaŭgulo

Antonyme

Meis­ter:
majstro

Esperanto Beispielsätze

  • Antaŭe ŝi estis banka oficisto.

  • La oficisto pri la civila stato akceptis la gefianĉojn en la festa salono de la urbodomo.

  • Tomo estas bona oficisto.

  • La oficisto proponis edziĝi kun la filino de la direktoro, sed estis forrifuzita.

  • La oficisto ŝtelis monon el la monkesto.

  • Ŝi ne estas konstanta oficisto en tiu firmao.

  • La oficisto estis maldungita, ĉar li altrudis sin al la komisiitaj firmaoj.

  • La oficisto estis suspektata, ke li akceptis subaĉeton de la konstrufirmaoj.

  • Mi eksidis sur seĝo antaŭ la skribotablo de oficisto, kiu videble estis sufiĉe laca.

  • Ni opinias, ke estas malkontenta oficisto, kiu instalis bombon.

  • "Mi ĝin akceptas nur, por ke vi ne kredu, ke mi estas malĝentila." Tion kun la plenda mieno de suferanto diris la oficisto, sed en liaj okuloj oni povis legi la vortojn "Vivu la koruptado!".

  • La prezidanto de nia asocio estas oficisto de la ŝtata banko.

  • La oficisto plenŝtopis siajn poŝojn.

  • La oficisto ŝtopis al si la poŝojn.

  • Mia patro estis oficisto kaj mia patrino ankaŭ ne laboris.

  • La oficisto ne povis mem pritrakti la plendon.

  • Antaŭ dek du - dek kvin jaroj loĝis en la urbo, en privata domo en la ĉefstrato, oficisto Gromov, fidinda kaj riĉa viro.

Übergeordnete Begriffe

Hand­wer­ker:
metiisto

Untergeordnete Begriffe

Ge­sel­le übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Geselle. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1642280, 1844241, 2112977, 2157352, 2228213, 2261510, 2742140, 5813962, 5156735, 4459265, 3975293, 3848604, 3113070, 2928252, 2358271, 2358260, 1614896, 1470919, 1397256, 1359636, 1306209, 1305177, 966362, 683588 & 455494. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR