Was heißt »Ge­säß« auf Esperanto?

Das Substantiv »Ge­säß« (auch: Gesäss) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • postaĵo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein mehrfarbiges Gesicht und ein rötliches Gesäß sind charakteristische Merkmale der Mandrills.

Plurkolora vizaĝo kaj ruĝeta postaĵo estas karakterizaj trajtoj de la mandriloj.

Synonyme

Arsch:
pugo
sidvango
Kehr­sei­te:
dorso
malantaŭo
Kis­te:
kesto
Po­po:
pugo

Esperanto Beispielsätze

  • Li bezonas decan piedbaton sur la postaĵo.

  • "Mia postaĵo estas kiel la fundamento de Esperanto: netuŝebla!" replikis la kelnerino.

  • Mi manĝis tro multajn fabojn kaj nun mia postaĵo ne povas ĉesi kanti.

  • Kaj sur la tutmonde plej alta trono ni sidas nur sur nia postaĵo.

  • Bona postaĵo mem trovas benkon por si.

  • Dum ŝnurgrimpado ofte la postaĵo de unu formas la horizonton de la alia.

  • Ŝi loĝas en la postaĵo de la mondo.

  • ?Kie ni sidiĝu?" – „Sur la postaĵo!"

  • Mi pensas pri ĉi tiu problemo dum semajnoj kaj tiam la solvo estas tiel facila! Mi povus mordi en mia postaĵo, ke mi ne solvis ĝin pli frue!

Übergeordnete Begriffe

Kör­per­teil:
korpoparto

Gesäß übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gesäß. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Gesäß. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 4443810, 4479697, 2885383, 4881132, 2496651, 5349577, 5891512, 1417685, 7205061 & 8676074. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR