") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Gabel/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Gabel Englisch Was heißt »Gabel« auf Englisch? Das Substantiv Gabel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
A fork fell off the table.
Das Hausmädchen arrangierte Messer und Gabeln auf dem Tisch.
The maid arranged the knives and forks on the table.
Sie essen mit Messer und Gabel.
They eat with a knife and fork .
Könnten wir eine Gabel haben?
Could we have a fork ?
Eine Gabel fehlt.
A fork is missing.
Chinesisches Essen wurde in kleinen Portionen serviert, die kein Schneiden mit Messer und Gabel erforderten.
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork .
Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.
Salad forks are smaller than dinner forks and are placed further from the plate.
Ich habe ein Dutzend Löffel und zwei Dutzend Gabeln gekauft.
I bought a dozen spoons and two dozen forks .
Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte.
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Take the fork out of the electric socket.
Leute, die Gabeln oder Stäbchen benutzen, denken oft, dass die, die das nicht tun, unzivilisiert sind.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
Er hat zu viel Heu auf seine Gabel genommen.
He's bitten off more than he can chew.
Es fehlt eine Gabel.
There is a fork missing.
One fork is missing.
Hast du deinen Kaffee schon einmal mit einer Gabel umgerührt?
Have you ever stirred your coffee with a fork ?
Tom knallte den Hörer auf die Gabel.
Tom slammed down the phone.
Man kann Suppe nicht mit einer Gabel essen.
You can't eat soup with a fork .
Als das Gewitter hereinbrach, legte Oma die Gabel nieder mit den Worten: „Den Schläfer lässt Gott schlafen, den Fresser wird er strafen.“
When the thunderstorm moved in, Grandma laid down her fork with the words: "God lets the sleeper sleep, and punishes the glutton."
Dieser Junge versteht gut mit Messer und Gabel umzugehen.
This boy is very good at using the knife and fork .
Die Gabel kam einige hundert Jahre später auf dem westlichen Speisetisch, wobei sie nicht gleich angenommen wurde.
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.
Diese Gabel ist schmutzig.
This fork is dirty.
Das Eis war so hart, dass sie es mit Messer und Gabel aßen.
The ice cream was so hard that they ate it with a fork and knife.
Wir brauchen Teller, Gläser, Messer und Gabeln.
We need plates, glasses, knives and forks .
Die Gabel ist schmutzig.
The fork is dirty.
Tom hat keine Messer und Gabeln. Er isst alles mit einem Löffel.
Tom doesn't have forks or knives. He eats everything with spoons.
Tom legte den Löffel weg und nahm eine Gabel.
Tom put down his spoon and picked up a fork .
Ich hätte gerne eine Gabel.
I'd like a fork .
Noch bis ins 19. Jahrhundert hinein war es in Mitteleuropa gemeinhin üblich, mit den Fingern statt mit Messer und Gabel zu essen.
As late as the 19th century, it was still common practice in central Europe to eat with your fingers instead of a knife and fork .
Ich spüle eine Gabel ab.
I'm washing up a fork .
I'll wash up a fork .
Gebt uns bitte zwei Messer und vier Gabeln!
Give us two knives and four forks , please.
Könnte ich wohl Messer und Gabel haben?
Could I have a knife and fork , please?
Tom legte die Gabel beiseite und nahm die Hähnchenkeule mit den Fingern.
Tom put down his fork and picked up the drumstick with his fingers.
Tom legte seine Gabel ab.
Tom put his fork down.
Hier sind die Messer, die Gabeln und die Löffel.
Here are the knives, the forks and the spoons.
Die Bananen schälen und mit einer Gabel zerdrücken.
Peel the bananas and mash them with a fork .
Maria spielte mittels ihrer Gabel mit dem Essen auf ihrem Teller.
Mary used her fork to play with the food on her plate.
Ich bin nicht besonders gut darin, eine Gabel zu benutzen.
I can't use a fork well.
Wir benutzen Stäbchen anstelle von Messer und Gabel.
We use chopsticks in place of knives and forks .
Auf dem Tisch sind ein Teller, eine Gabel und ein Messer.
On the table there's a plate, a fork , and a knife.
Tom zerdrückte die Kartoffeln mit einer großen Gabel.
Tom mashed the potatoes with a large fork .
Stellt es einen Fortschritt dar, wenn ein Kannibale mit Messer und Gabel isst?
Is it a progress if a cannibal is using a knife and fork ?
Die Gabel legt man links neben den Teller, das Messer rechts daneben.
Forks go to the left side of the plate, and knives go to the right.
Stochere nicht so mit der Gabel im Essen herum!
Don't prod your food with your fork like that.
Der Löffel neben der Gabel ist schmutzig.
The spoon beside the fork is dirty.
Maria knallte den Hörer auf die Gabel.
Mary slammed the phone down.
Tom schlug den Hörer auf die Gabel.
Tom slammed the phone down.
Wie viele Gabeln brauchen wir?
How many forks do we need?
Tom isst mit einer Gabel.
Tom is eating with a fork .
Ich benutze die Gabel.
I use the fork .
Diese Gabel ist aus Plastik.
This fork is made of plastic.
Er legte seine Gabel ab.
He put his fork down.
Tom hat zwei Gabeln gefunden.
Tom found two forks .
Diese Gabel ist aus reinem Silber.
This fork is made of pure silver.
Das ist eine Gabel.
This is a fork .
That's a fork .
Die Gabel ist weg.
The fork is missing.
The fork 's gone.
Er knallte den Hörer auf die Gabel.
He slammed down the receiver.
He slammed the receiver down.
Anna vermisst die alten Fernsprecher mit Hörer, Gabel und Wählschreibe.
Anna misses the old telephones with a receiver, rest and dial.
Anna misses the old telephones with a receiver, cradle and dial.
Anna hat zu Hause immer noch ein altes Telefon mit Hörer, Gabel und Wählscheibe stehen.
Anna still has an old telephone at home with a receiver, rest and dial.
Anna still has an old telephone at home with a receiver, cradle and dial.
Anna hat zu Hause immer noch ein altes, robustes Telefon mit Hörer, den sie, wenn sie wütend ist, auf die Gabel knallen kann.
Anna still has a sturdy old telephone at home with a receiver that she can slam down when she's angry.
Die Italiener essen Spaghetti nur mit der Gabel.
Italians only use their fork to eat spaghetti.
Hier sind ein Messer, eine Gabel und ein Teller.
Here are a knife, a fork and a plate.
Ich esse Nudeln mit einer Gabel.
I eat pasta with a fork .
Benutze die Gabel.
Use the fork .
Haben Sie eine Gabel und ein Messer?
Do you have a fork and a knife?
Essen Sie mit Messer und Gabel!
Eat with knife and fork .
Es gab keine Gabeln.
There were no forks .
Mir ist die Gabel heruntergefallen.
I dropped my fork .
Hol aus der Küche mal ein paar Servietten! Ach, und wenn du schon mal da bist, bring auch gleich eine Gabel mit!
Grab some napkins from the kitchen. Oh, and a fork while you're there.
Englische Beispielsätze I googled "knife and fork " and "fork and knife" to see which got more results.
Turn left when you get to the fork in the road.
The tines of the fork are bent.
"Nouvelle cuisine" usually means not enough to fork on the plate and too much to fork out on the bill.
There's a fork in the road here.
Because of the knight's unusual way of hopping around the board, beginners are often taken by surprise and find themselves the victims of a knight's fork .
The tines of the fork were bent.
"How much did you have to fork out?" "Two hundred euros."
"How much did you fork out?" "Two hundred euros."
Gabel übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gabel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gabel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 345250 , 404655 , 409099 , 498037 , 556198 , 788481 , 931610 , 975092 , 1044258 , 1055658 , 1105444 , 1243273 , 1293223 , 1729530 , 2133399 , 2161508 , 2271197 , 2321195 , 2497962 , 2517017 , 2530135 , 2602318 , 2730910 , 2730985 , 2755539 , 2756915 , 3005152 , 3036813 , 3050417 , 3067946 , 3087380 , 3156258 , 3352085 , 3559560 , 3966070 , 4534380 , 4735511 , 4856572 , 5329740 , 5845451 , 6090720 , 6113859 , 7061774 , 7255068 , 7260772 , 7287078 , 7707252 , 8230433 , 8643937 , 8786781 , 8910669 , 9826356 , 9964974 , 10271730 , 10477827 , 10477951 , 10477956 , 10477973 , 10495272 , 10708896 , 11114141 , 11202600 , 11652250 , 11780449 , 12063695 , 12218147 , 12278976 , 1887323 , 2253168 , 2268592 , 10258659 , 10267166 , 10285285 , 10599924 , 10918507 & 10918508 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR Praktische Englisch-Hilfen