Was heißt »Emp­fang« auf Esperanto?

Das Substantiv Emp­fang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ricevo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.

Ĉe la akceptejo li prezentis min al sia parencaro.

Es gab einen großen Empfang nach der Hochzeit.

Post la geedziĝo okazis granda akcepto.

Der Empfang ist nicht gut.

La ricevo ne estas bona.

Nach Empfang des Briefes ging er sofort nach New York.

Ricevinte la leteron, li tuj iris al Nov-Jorko.

Einen solch triumphalen Empfang hätten wir uns nicht träumen lassen.

Pri akcepto tiel triumfa ni ne aŭdacis revi.

Ich danke dir für den warmen Empfang, den du mir bereitest hast.

Mi dankas al vi pro la varma akcepto, kiun vi donis al mi.

Der Empfang war ein Jahrmarkt der Eitelkeiten.

La akcepto estis foiro de vantaĵoj.

Der Empfang im Keller ist sehr schlecht.

La ricevo en la kelo estas tre malbona.

Ich bestätige dankend den Empfang Ihres Schreibens.

Mi konfirmas dankante la ricevon de via letero.

Der Empfang des Fürsten am Bahnhof war sehr festlich.

La akcepto al la princo ĉe la stacidomo estis tre solena.

In den Tunnel haben die Mobiltelefone keinen Empfang.

En la tunelo la poŝtelefonoj ne funkcias.

Tom beklagte sich am Empfang über den Lärm.

Tom plendis ĉe la akceptejo pri la bruo.

Entschuldigen Sie die Verspätung, aber irgendetwas hat den Empfang meines Radio-Weckers gestört.

Pardonu mian malfruon, sed io ĝenis la ricevon de mia radiovekilo.

Bitte bestätigen Sie den Empfang!

Bonvolu konfirmi la ricevon.

Wirft wer Steine zum Empfang, gibt es Prügel dann als Dank.

Kiu regalas per ŝtono, tiun oni dankas per bastono.

Wir bestätigen den Empfang Ihres Briefes.

Ni konfirmas la ricevon de via letero.

Ich bitte Sie, den Empfang meines Briefes zu bestätigen.

Mi petas vin konfirmi la ricevon de mia letero.

Gebt das bitte am Empfang ab!

Bonvolu transdoni tion ĉe la akceptejo!

Ich wollte nicht zu dem Empfang.

Mi ne volis iri al la akceptejo.

Wie war der Empfang?

Kia estis la ricevo?

Ich habe keinen Empfang.

Mi ne ricevas signalon.

Vielleicht haben die Leute recht, die da sagen, ich hätte eine zu schwache linke Hand. Aber es ist schließlich meine rechte, mit der ich die Schecks in Empfang nehme.

Eble la homoj, kiuj diras, ke mia maldekstra mano estas tro malforta, pravas. Sed ja estas mia dekstra mano, kiun mi uzas por ricevi la ĉekojn.

Michael schaltete sein Telefon ein, um Linda anzurufen, aber er hatte keinen Empfang.

Mikaelo ŝaltis sian telefonon por alvoki Lindon, sed li ne havis signalon.

Synonyme

Au­di­enz:
aŭdienco
Ein­gang:
enirejo
Pfor­te:
enlasejo
pordo
portalo
Re­zep­ti­on:
akceptejo

Esperanto Beispielsätze

  • Atingi la titolon de granda majstro en ŝako kompareblas al ricevo de nigra zono en ĵudo.

  • Post la ricevo de sia salajro, ŝi tuj elspezis ĝin.

  • La ricevo de via letero kun via foto levis min en la sepan ĉielon.

  • Tio okazis antaŭ la ricevo de via letero.

Emp­fang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Empfang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Empfang. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 347987, 360867, 588449, 669780, 1220478, 1220555, 1253316, 1541588, 1797662, 1797665, 1849287, 1907659, 1915225, 2096289, 2120994, 2351754, 4825138, 5127808, 5338962, 8011465, 10524432, 11235133, 11839751, 10067927, 3598509, 2514289 & 521898. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR