Was heißt »Deck« auf Französisch?

Das Substantiv »Deck« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • pont (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Im Winter schlafe ich mit zwei Decken.

Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures.

Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann.

Il est assez grand pour toucher le plafond.

Könntest du mir eine Decke bringen?

Pourrais-tu m'apporter une couverture ?

Das Gerät ist fest an der Decke fixiert.

L'appareil est solidement fixé au plafond.

Bitte vergewissere dich, ob das Gerät fest an der Decke fixiert ist.

Veuille t'assurer que l'appareil est solidement fixé au plafond.

Sie schaute an die Decke.

Elle regardait au plafond.

Kann ich bitte ein Kissen und eine Decke haben?

Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie ?

Eine Libelle ist an der Decke.

Il a une libellule posée au plafond.

Ich sah eine Fliege an der Decke.

J'ai vu une mouche sur le plafond.

Die Stadt versorgte die Bedürftigen mit Decken.

La ville pourvut les nécessiteux de couvertures.

Die Kathedrale hatte ein religiöses Gemälde an der Decke.

La cathédrale avait une peinture religieuse au plafond.

Bring mir bitte eine Decke.

Merci de m'apporter une couverture.

Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?

Er strich die Decke blau.

Il peignit le plafond en bleu.

Wir legen die Decken aufs Bett.

Nous posons les couvertures sur le lit.

Hast du noch genug Decken?

As-tu encore des couvertures ?

Kann ich eine Decke bekommen?

Puis-je avoir une couverture ?

Sie stecken unter einer Decke.

Ils sont complices.

Elles sont complices.

Ich könnte an die Decke gehen!

Je pourrais bondir de colère !

Die lange hohe Halle erleuchtet eine Reihe von Lampen, die von der Decke herabhängen.

Une rampe lumineuse suspendue au plafond éclaire la longue et haute salle.

Decken Sie sofort den Tisch.

Mettez la table tout de suite.

Er war nicht groß genug, um die Decke zu berühren.

Il n'était pas assez grand pour toucher le plafond.

Ich starrte die Decke an.

J'ai fixé le plafond.

Je fixai le plafond.

Wo ist die Decke?

Où est la couverture ?

An der Decke der Kirche hängt ein schwebender Engel.

Un ange qui plane est accroché au plafond de l'église.

Welche Decke ist schmutzig?

Quelle couverture est sale?

Die Lampe an der Decke ist kaputtgegangen.

La lampe sur le pont est cassée.

Wo sind die Decken, bitte?

Où sont les couvertures, s'il te plaît ?

Kapitän an Deck!

Capitaine sur le pont !

Die Decke fällt mir langsam auf den Kopf.

Je commence à étouffer entre mes quatre murs.

Maria schläft in einem bequemen Bett, während Tom, in Decken gehüllt, bei −10 °C in Hauseingängen oder unter Brücken nächtigt.

Marie dort dans un lit confortable, pendant que Tom passe la nuit enveloppé dans une couverture par – 10°C dans des vestibules ou sous des ponts.

Könnte ich bitte eine Decke haben?

Pourrais-je avoir une couverture, s'il vous plaît ?

Die Decke ist gelb gestrichen.

Le plafond est peint en jaune.

Maria legt die Decken aufs Bett.

Marie pose les couvertures sur le lit.

Synonyme

Ebe­ne:
calque
couche
étage
niveau
plaine
plan
strate
Eta­ge:
étage
plancher
Ge­schoss:
étage
projectile

Sinnverwandte Wörter

Platt­form:
plate-forme

Französische Beispielsätze

  • Nous devons nous assurer que le pont n'est pas plus étroit que la rivière.

  • Quelqu'un a repeint le pont.

  • Personne ne peut te construire le pont sur lequel toi, tu devras franchir le fleuve de la vie, personne hormis toi seul.

  • L'inondation a emporté le pont.

  • Hier j'ai passé la nuit sous le pont, et aujourd'hui je bois du champagne dans un restaurant chic.

  • Le nouveau pont est terminé.

  • Une multitude de voitures roulent sur le pont aujourd'hui.

  • Vois-tu au moins le pont ?

  • Ce pont est en bois.

  • Tom et Marie sont sous le pont.

  • Ce pont est en béton.

  • Tom ne savait pas que le pont était fermé.

  • Un camion bloquait le pont.

  • Un pont s'est effondré à Gênes, en Italie.

  • César a construit un pont au-dessus du Rhin.

  • Si sa parole était un pont, je ne la traverserais pas.

  • Si sa parole était un pont, je ne marcherais pas dessus.

  • Le pont a été bombardé seulement à la fin du conflit.

  • Un pont suspendu se tient devant nous.

  • Un pont donne accès à l'île.

Untergeordnete Begriffe

Ach­ter­deck:
pont arrière

Deck übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Deck. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Deck. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6154, 356319, 360856, 369589, 369606, 463713, 594982, 644745, 679278, 798274, 843651, 940348, 957651, 967372, 974045, 1126615, 1211653, 1258874, 1398911, 1542271, 1856070, 2272306, 2309186, 2412792, 2804644, 5065542, 5133491, 6101800, 6210463, 7956314, 8374304, 10283571, 10501361, 10565607, 11427061, 10955046, 10492359, 10491629, 10012759, 9312143, 8991817, 8921409, 8663152, 8655215, 8643913, 7419941, 7304018, 7274028, 6966045, 6597972, 6597969, 5401216, 4912696 & 4843659. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR