Was heißt »Brei« auf Englisch?

Das Substantiv Brei lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • pap
  • pudding
  • porridge
  • mush

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Viele Köche verderben den Brei.

Many men, many minds.

Rede nicht um den heißen Brei herum, ich will, dass du auf meine Frage antwortest.

Don't beat about the bush. I want you to answer my question.

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und sag uns, was du wirklich denkst.

Stop beating around the bush and tell us what you really think.

Meine Frau war früher Profi-Ringerin. Wenn sie mich jemals dabei erwischt, dass ich sie betrüge, werde ich zu Brei geschlagen.

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.

Reden Sie nicht um den heißen Brei herum: Haben wir ein Problem oder nicht?

Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?

Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache.

Quit going around in circles and get to the point.

Rede nicht lange um den heißen Brei herum: komm zur Sache!

Stop beating around the bush and get to the point.

Iss deinen Brei und halt dein Maul.

Eat your porridge and shut up.

Was ist in diesem Brei drin?

What's in this porridge?

Tom redet nicht gerne um den heißen Brei, sondern kommt lieber gleich zur Sache.

Tom doesn't like beating around the bush but prefers to get straight to the point.

Red' nicht um den heißen Brei herum; sag mir, wer schuld ist.

Don't beat around the bush; tell me who is to blame.

Hört auf, um den heißen Brei herumzureden!

Stop beating around the bush.

Stop beating about the bush.

Hör bitte auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm gleich zur Sache!

Please stop beating around the bush and come straight to the point.

Please stop beating about the bush and get straight to the point.

Zu viele Köche verderben den Brei.

Too many cooks spoil the broth.

Rede nicht um den heißen Brei herum!

Don't beat around the bush.

Don't beat about the bush.

Hast du diesen Brei angerührt?

Have you touched this porridge?

Have you touched that porridge?

Der Brei ist zu süß.

The porridge is too sweet.

„Du redest nicht lang um den heißen Brei herum!“ – „Auf keinen Fall! Es ist schneller, gleich zur Sache zu kommen.“

"You don't beat around the bush!" "Never! It's faster to get straight to the point."

Red nicht lange um den heißen Brei herum, sondern sag mir, was los ist!

Stop beating about the bush and tell me what the problem is!

Synonyme

Creme:
cream
Mus:
jam
mash
mashpotatoe
puree
Pud­ding:
blancmange

Englische Beispielsätze

  • Do you want some rice pudding?

  • Do you like chocolate pudding with whipped cream?

  • "If I could work my will," said Scrooge indignantly, "every idiot who goes about with 'Merry Christmas' upon his lips should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart. He should!"

  • Did you just eat forty servings of pudding?

  • "Can I have some of that chocolate pudding in the fridge?" "Absolutely not. It's for the guests tomorrow." "Ugh, guests are stupid! They always get the best stuff!"

  • "Can I have some of that chocolate pudding in the fridge?" "You can get that idea out of your head. It's for the guests tomorrow." "Ugh, guests are stupid! They always get the best stuff!"

  • My pudding looked strange to me.

  • My pudding was really delicious in the end.

  • Mary likes chocolate pudding with custard.

  • Ariel likes rice pudding.

  • For afters, there was rice pudding with sugar and cinnamon.

  • The dessert was rice pudding with sugar and cinnamon.

  • Every idiot who goes about with 'Merry Christmas,' on his lips, should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart.

  • Tom's burnt the porridge again.

  • The only way I can eat porridge is with lots of sugar.

  • That's your pudding.

  • This is your pudding.

  • How many bowls of porridge did Tom eat?

  • How many bowls of porridge has Tom had?

  • Please bring me porridge.

Untergeordnete Begriffe

Grieß­brei:
semolina pudding
Ha­fer­brei:
oatmeal
Kar­tof­fel­brei:
mashed potato
mashed potatoes

Brei übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Brei. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Brei. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 458307, 492373, 572965, 636712, 784341, 989025, 1734518, 1952187, 2669587, 3367814, 3369814, 3498094, 3927321, 4908433, 5280083, 6446700, 10785483, 11614354, 11625659, 7367788, 8281652, 5705238, 8634809, 8836968, 8836969, 5139826, 5139825, 10025900, 10054985, 10119817, 10119818, 3712686, 10531300, 10648452, 10657426, 10657427, 10726644, 10726645 & 3085986. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR