Was heißt »über­über­mor­gen« auf Englisch?

Das Adverb »über­über­mor­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • two days after tomorrow
  • in three days

Antonyme

ges­tern:
yesterday
heu­te:
today
mor­gen:
tomorrow
über­mor­gen:
day after tomorrow
vor­ges­tern:
ereyesterday
the day before yesterday
yesterday but one
vor­vor­ges­tern:
the day before the day before yesterday

Englische Beispielsätze

  • I'm leaving in three days.

  • You will die in three days.

  • A dog will remember three days of kindness for three years, but a cat will forget three years of kindness in three days.

  • Come back in three days.

  • Tom turned himself in three days after he'd killed Mary.

  • I'll borrow the book if you return it in three days.

  • I haven't seen Tom in three days.

  • I haven't taken a bath in three days.

  • I'll be back in three days.

  • I haven't eaten anything in three days.

  • Tom says he hasn't eaten in three days.

  • I'm dying of hunger! I haven't eaten anything in three days.

  • Tom is leaving in three days.

  • Tom is going to be executed in three days.

  • I finished reading this novel in three days.

  • I leave in three days.

  • I haven't eaten in three days.

  • The wounded man recovered in three days.

  • I did the job in three days.

  • The prison guards will strike from midnight in three days.

Übergeordnete Begriffe

zu­künf­tig:
from here on
future
hereafter
in the future
next time
prospective
to-be

Überübermorgen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: überübermorgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 11137963, 10102333, 9966268, 9289014, 8555415, 8307103, 6990845, 6345767, 6265992, 5819570, 5774940, 5661535, 3424226, 3078340, 2640479, 2377281, 2359487, 2268670, 1599004 & 750689. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR