Was heißt »zu­krie­gen« auf Spanisch?

Das Verb »zu­krie­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • cerrar

Sinnverwandte Wörter

be­kom­men:
recibir
er­hal­ten:
obtener
recibir
krie­gen:
echar el guante
obtener
pillar
recibir
zu­ma­chen:
apurarse

Antonyme

öff­nen:
abrir

Spanische Beispielsätze

  • ¡Cierra la boca o te la voy a cerrar yo!

  • La vida es solo un abrir y cerrar de ojos. Lo que se ve depende de este breve intervalo.

  • No te preocupes por la tienda. Voy a cerrar.

  • No olvides cerrar la ventana.

  • No voy a cerrar la puerta.

  • Se nos olvidó cerrar con llave la puerta.

  • Creo que me olvidé de cerrar la puerta con llave.

  • Siempre me olvido de cerrar la puerta con llave.

  • Después de cerrar todas las puertas, me fui a dormir.

  • ¿Podrías cerrar la puerta?

  • Tengo frío, ¿puedo cerrar la ventana?

  • Ahora solo quisiera una cosa: cerrar los ojos y dormir un poco.

  • El primer derecho humano es a cerrar la boca.

  • Sus amigos tuvieron que cerrar el refrigerador con una cadena para hacer imposible que ella se comiera un helado.

  • ¿Puedes cerrar la boca?

  • Tengo que cerrar las ventanas.

  • ¿Puedo cerrar la ventana?

  • Un abrir y cerrar de ojos y está listo: ella hizo una exquisita comida.

  • Ella prepara exquisitos platos en un abrir y cerrar de ojos.

  • El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos.

Zukriegen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zukriegen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3894138, 3927223, 3939484, 3969666, 2977417, 2770172, 5014938, 5014941, 2465825, 2378607, 2303215, 5713516, 1855264, 1827506, 1775576, 1745974, 1745904, 1730942, 1730941 & 1721122. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR