Was heißt »wis­sen­schaft­lich« auf Spanisch?

Das Adjektiv wis­sen­schaft­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • científico

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die wissenschaftliche Theorie, die mir am besten gefällt, ist, dass die Ringe des Saturn vollständig aus verlorenem Gepäck bestehen.

La teoría científica que más me gusta es la de que los anillos de Saturno se componen por completo de equipajes perdidos.

Das Wetter wird wissenschaftlich vorhergesagt.

El clima es pronosticado científicamente.

Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes.

La verdad científica es una creación de la mente humana.

Obwohl die Astrologie keine wissenschaftliche Fundierung hat, ist sie weit verbreitet und es scheint, als ob viele Leute an sie glauben.

A pesar de que la astrología no tiene una base científica, está ampliamente difundida y parece que la gente cree en ella.

Mich interessieren diese wissenschaftliche Filme.

Me interesan esas películas científicas.

Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.

No hay una forma de prosa más difícil de entender y más tediosa de leer que el paper científico promedio.

Ein indischer Kollege von mir sandte einen Artikel an eine wissenschaftliche Zeitschrift in Kanada.

Un compañero mío de trabajo, oriundo de la India, envió un artículo a una revista científica de Canadá.

Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor.

Parado ante la elección de responder científica o emocionalmente, prefiero la última.

Der Poet versteht die Natur besser als der wissenschaftliche Kopf.

El poeta tiene más sensibilidad que el científico para comprender la naturaleza.

Im Rahmen einer wissenschaftlichen Untersuchung suchen wir eine männliche Person, die sich scheiden ließ, um die eigene Schwiegermutter heiraten zu können.

En el contexto de una investigación científica, estamos buscando a una persona del sexo masculino que se haya divorciado para poder casarse con la suegra.

Alle Wissenschaften sollen Mathematik werden. Die bisherige Mathematik ist nur die erste und leichteste Äußerung oder Offenbarung des wahrhaft wissenschaftlichen Geistes.

Todas las ciencias se convertirán en las matemáticas. La matemática hasta ahora existente es solo la primera y más básica expresión o manifestación del verdadero espíritu científico.

Dafür gibt es keine wissenschaftliche Erklärung.

No hay ninguna explicación científica para esto.

Synonyme

ge­lehrt:
docto
letrado

Spanische Beispielsätze

  • Él está orgulloso de que su padre fuera un científico famoso.

  • Años después de la graduación universitaria de Tom se supo que su tesis, que fue entonces distinguida con muchos premios, fue hecha por un escritor anónimo, un renombrado científico, por altos honorarios.

  • Es un gran científico.

  • Él es científico y músico.

  • Por cierto, ayer averigüé en el boletín científico de Yahoo que abrazar regularmente fortalece la salud y prolonga la vida.

  • El líder del partido es un conocido científico.

  • Él está orgulloso de que su padre fuera un notable científico.

  • Él dijo: "Quiero ser científico".

  • El científico no sólo es famoso en Japón sino también en el extranjero.

  • Un auténtico científico no pensaría así.

  • Es científico y músico.

  • Es un científico respetado por todo el mundo.

  • Le da orgullo que su padre fuera un gran científico.

  • Cuando crezca me gustaría ser un gran científico.

  • El Sr. Suzuki es un eminente científico.

  • Él es científico.

  • La teoría del científico fue muy popular.

Wis­sen­schaft­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wissenschaftlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: wissenschaftlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1098, 466804, 561623, 813325, 830633, 1302574, 1578828, 1650155, 2739125, 2858790, 3873465, 12187375, 2338900, 2055400, 1987288, 2462733, 2662036, 1524480, 3140966, 990769, 931625, 898416, 867822, 858191, 589563, 358474, 346643, 341770 & 12192207. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR