Was heißt »vo­r­ü­ber­ge­hen« auf Spanisch?

Das Verb »vo­r­ü­ber­ge­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • pasar de largo
  • ignorar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Eine Gelegenheit, den Mund zu halten, sollte man nie vorübergehen lassen.

Nunca hay que dejar pasar una oportunidad para cerrar la boca.

Synonyme

le­gen:
acostar
poner
tender
ver­ge­hen:
transcurrir
ver­strei­chen:
extender
tapar

Spanische Beispielsätze

  • No podemos ignorar el pasado de Tom.

  • Es peligroso ignorar la luz en un paso a nivel.

  • No podemos ignorar este problema.

  • Es increíble cómo las personas tienden a ignorar totalmente la acentuación y la puntuación, como si estas no formasen parte de la lengua que hablan y escriben.

  • Tom dice que no puede ignorar más el olor.

  • Pero no puedo ignorar su advertencia.

Vorübergehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vorübergehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: vorübergehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1449981, 2171136, 1859608, 3112444, 1646603, 1361126 & 925609. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR