Was heißt »ver­sto­ßen« auf Englisch?

Das Verb »ver­sto­ßen« (auch: verstossen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • infringe
  • cast out

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.

My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.

Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Das verstößt gegen das Gesetz.

This is against the law.

Wir haben das Versicherungsunternehmen verklagt, weil es gegen die Bestimmungen unseres Versicherungsvertrags verstoßen hat.

We sued the insurance company because it violated the terms of our policy.

Ich werde nie wieder gegen ein Gesetz verstoßen.

I will never violate a law again.

I'll never violate a law again.

Er verstieß gegen das Gesetz.

He broke the law.

Das verstößt gegen meine Moral.

It's against my morals.

Tom verstieß gegen die Regeln.

Tom broke the rules.

Ich habe gegen keine Gesetze verstoßen.

I haven't broken any laws.

Tom war nicht der Ansicht, gegen irgendwelche Gesetze zu verstoßen.

Tom didn't think he was violating any laws.

Es verstößt gegen meine Prinzipien.

It's against my principles.

Du hast gegen das Gesetz verstoßen.

You broke the law.

Obwohl es gegen die Firmengrundsätze verstößt, küssen und umarmen sich Tom und Maria bei jeder Begegnung.

Even though it's against company policy, Tom and Mary kiss and hug every time they meet.

Ich habe gegen kein Gesetz verstoßen.

I haven't broken any law.

Hat Tom gegen Regeln verstoßen?

Has Tom broken any rules?

Tom verstieß gegen das Gesetz.

Tom broke the law.

Jeder verstößt gegen dieses Gesetz.

Everybody breaks this law.

Er hat gegen die Regeln verstoßen.

He broke the rules.

Im Jahre 1967 entschied das Oberste Bundesgericht der Vereinigten Staaten, dass das Verbot der Mischehe gegen die Verfassung verstoße.

In 1967, the United States Supreme Court ruled that the banning of interracial marriage violated the Constitution.

Oh, das tut mir leid! Ich wusste nicht, dass das gegen die Regeln verstößt.

Oh, sorry, I didn't know it was against the rules.

Gegen welches Gesetz hat Tom verstoßen?

What law did Tom break?

Ich bin ein schrecklich böses und undankbares Mädchen, und ich habe es verdient, bestraft und von anständigen Leuten für immer verstoßen zu werden.

I'm a dreadfully wicked and ungrateful girl, and I deserve to be punished and cast out by respectable people forever.

Sie verstieß gegen die Regeln.

She broke the rules.

Er wird nicht gegen seine Prinzipien verstoßen.

He won't go against his principles.

Dieser Satz verstößt gegen die Regeln der Grammatik.

This sentence is ungrammatical.

Tom hat seinen Sohn verstoßen.

Tom has disowned his son.

Der Inhalt dieser Nachricht verstößt gegen unsere Regeln und wurde daher ausgeblendet. Er ist nur dem Verfasser und Administratoren einsehbar.

The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

Synonyme

äch­ten:
outlaw
proscribe
aus­sto­ßen:
eject
emit
expel
utter
ge­äch­tet:
ostracized
outlawed
ver­ach­tet:
despised
scorned
vo­gel­frei:
outlawed

Englische Beispielsätze

It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.

Verstoßen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verstoßen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: verstoßen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 779, 570667, 582231, 707529, 823235, 1314713, 2239250, 2762117, 2932494, 2933090, 3127766, 3409979, 5763514, 7043389, 7224006, 7635793, 7772770, 7839375, 8339244, 8413846, 8653206, 8764866, 8860680, 9825656, 9860554, 10018860, 10117890 & 33706. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR