Was heißt »ver­stau­en« auf Spanisch?

Das Verb ver­stau­en lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • guardar
  • poner

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

In der Truhe verstaue ich die Leintücher.

En el baúl guardo las sábanas.

Synonyme

la­gern:
almacenar
un­ter­brin­gen:
albergar
hospedar
ver­frach­ten:
despachar
ver­sor­gen:
abastecer

Antonyme

ver­brin­gen:
dedicar
pasar
veranear

Spanische Beispielsätze

  • Pese a saber que María al final ganaría, Tom no se lo quería poner fácil.

  • No sé ni poner un tornillo.

  • Tuve que poner el reloj en hora.

  • Tienes que poner el código postal en el sobre.

  • No te equivoques al poner el código postal.

  • No sabía cómo poner las cadenas al coche.

  • Ése es mal sitio para poner la toalla.

  • ¡No hay que poner el carro delante del caballo!

  • Hago un llamamiento para poner fin inmediatamente al derramamiento de sangre.

  • Tom no tiene ninguna gana de poner el belén.

  • Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

  • Mamá, no me quiero poner esto.

  • Incluso si la serpiente es pequeña, no debes poner tu mano en su boca.

  • No puedo decirte ningún detalle. Estoy obligado a guardar silencio.

  • ¿Cuánta sal se debe poner en el arroz?

  • La mentira puede poner guerras en movimiento, en cambio, la verdad puede detener a ejércitos enteros.

  • ¿A quién le toca poner la mesa?

  • Solo pocas personas pueden guardar un silencio así.

  • Tom sabe guardar un secreto.

  • A las personas que sufren de esquizofrenia les cuesta poner sus pensamientos en palabras.

Übergeordnete Begriffe

pa­cken:
empacar
hacer el equipaje
un­ter­brin­gen:
albergar
hospedar

Ver­stau­en übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verstauen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verstauen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6814559, 10044176, 7420241, 7410750, 6667555, 6667552, 6595454, 6565566, 5995094, 5827135, 5705140, 5575134, 4721374, 3943552, 3885768, 3358400, 3129381, 2777061, 2775405, 2698945 & 2439700. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR