Was heißt »ver­se­hent­lich« auf Englisch?

Das Adjektiv ver­se­hent­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • by mistake
  • indeliberate
  • unintentional

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen.

He accidentally hit his thumb with the hammer.

Er hat versehentlich den falschen Zug genommen.

He accidentally got on the wrong train.

Als ich klein war, bin ich versehentlich auf einen Regenwurm getreten.

When I was little I accidentally stepped on an earthworm.

Der Schuss löste sich versehentlich.

The gun went off by accident.

Christoph Columbus aß einst versehentlich einen Seeigel. Dann tat er es ein zweites Mal, absichtlich.

Christopher Columbus once accidentally ate a sea urchin. Then, he did it a second time... intentionally.

Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.

It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.

Ken nahm versehentlich den falschen Bus.

Ken took the wrong bus by mistake.

Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen.

I got on the wrong bus by mistake.

Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.

It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.

Tom hat versehentlich Marys Schirm mit nach Hause genommen.

Tom took home Mary's umbrella by mistake.

Er hat versehentlich Salz in seine Tasse Kaffee getan.

He inadvertently put salt into his cup of coffee.

He's put salt into his cup of coffee by mistake.

O nein! Ich habe mir versehentlich den Finger abgesägt! Was soll ich tun?

Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?

Ich nahm versehentlich seinen Schirm.

I accidentally took his umbrella.

Tom musste sich den Magen auspumpen lassen, weil er versehentlich Rattengift zu sich genommen hatte.

Tom had to have his stomach pumped because he had accidentally eaten some rat poison.

Er trank versehentlich Spülmittel.

He drank detergent by mistake.

Ich habe versehentlich eine Fliege gegessen.

I ate a fly by mistake.

Tom hat versehentlich eine Münze verschluckt.

Tom accidentally swallowed a coin.

Jemand muss deinen Schirm versehentlich mitgenommen haben.

Somebody must've taken your umbrella by mistake.

Die Vase, die Maria versehentlich hatte fallenlassen, woraufhin sie zerbrach, hatte Toms Urgroßmutter gehört. Sie war ein altes Familienerbstück gewesen.

The vase which Mary accidentally dropped and smashed had belonged to Tom's great-grandmother. It had been a family heirloom.

Als ich der Katze versehentlich auf den Schwanz trat, fauchte sie mich an und rannte aus dem Zimmer.

When I accidentally stood on the cat's tail, she hissed at me and raced out of the room.

Tom wurde versehentlich verhaftet.

Tom was arrested by mistake.

Tom schnitt sich versehentlich beim Karottenschneiden in den Finger.

Tom accidentally cut his finger with a knife while chopping carrots.

Ich habe versehentlich den Teller fallenlassen.

I dropped the plate accidentally.

Tom schlug sich versehentlich mit einem Hammer auf den Daumen.

Tom accidentally hit his thumb with a hammer.

Tom ließ die Katze aus dem Sack, als er seiner Mutter versehentlich von der für sie geplanten Überraschungsparty erzählte.

Tom let the cat out of the bag when he accidentally told his mother about the surprise party being planned for her.

Tom hat sich versehentlich selbst angeschossen.

Tom accidentally shot himself.

Du hast versehentlich einen Punkt anstelle eines Fragezeichens gesetzt.

You've put a full stop instead of a question mark by mistake.

Tom trank versehentlich etwas Gift.

Tom drank some poison by mistake.

Melanie hat versehentlich eine Fliege getötet.

Melanie had accidentally killed a fly.

Er nahm versehentlich den falschen Zug.

He took the wrong train by mistake.

Sie hat versehentlich meine Hand in der Tür eingeklemmt.

She accidentally closed the door on my hand.

Tom drückte versehentlich die Schnellladen-Taste anstelle der Schnellspeichern-Taste.

Tom accidentally pressed the quickload key instead of the quicksave key.

Seine Hand streifte versehentlich ihr Bein.

His hand accidentally brushed against her leg.

Mein Koffer wurde versehentlich nach London geschickt.

They sent my suitcase to London by mistake.

Tom starb an einer versehentlichen Überdosis.

Tom died of an accidental overdose.

Ich setzte mir versehentlich die Brille meiner Frau auf.

I put on my wife's glasses by mistake.

Tom hat versehentlich den Bildschirm seines Telefons beschädigt.

Tom accidentally cracked his phone's screen.

Maria streifte Tom versehentlich an der Schulter.

Mary accidentally brushed Tom's shoulder.

Die Fluggesellschaft schickte meinen Koffer versehentlich nach Boston.

The airline sent my suitcase to Boston by mistake.

Er hat sich versehentlich selbst angeschossen.

He accidentally shot himself.

Er hat sich versehentlich selbst in den Fuß geschossen.

He accidentally shot himself in the foot.

He shot himself in the foot accidentally.

Er hat sich versehentlich selbst in das Bein geschossen.

He shot himself in the leg accidentally.

Tom wurde bei der Jagd versehentlich von einem anderen Jäger erschossen.

Another hunter accidentally killed Tom while he was out hunting.

Tom öffnete die Autotür etwas zu schwungvoll, so dass sie versehentlich gegen den Wagen, der neben seinem parkte, schlug.

Tom opened his car door with a little too much force and accidentally dinged the car parked next to him.

Was geschähe, wenn sich zwei Toms versehentlich anrempelten?

What would happen if two Toms accidentally bumped into each other?

Da sich unsere Wasserflaschen sehr ähnlich sehen, könnte ich versehentlich deine genommen haben.

Our water bottles look very similar, so I might've taken yours by mistake.

Vergewissern Sie sich, dass die Feststell- und die Num-Taste nicht versehentlich gedrückt sind. Bei Ihrem Passwort wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden.

Make sure that your Caps Lock and Num Lock are not unintentionally turned on. Your password is case-sensitive.

Vladimir berührte versehentlich Annas Tasche.

Vladimir accidentally touched Anna's bag.

Synonyme

Ver­se­hen:
accident
inadvertence
mistake
oversight

Sinnverwandte Wörter

irr­tüm­lich:
erroneous
irr­tüm­li­cher­wei­se:
erroneously
mistakenly
un­ab­sicht­lich:
involuntary
unwitting

Antonyme

ab­sicht­lich:
intentional
on purpose
vor­sätz­lich:
intentional

Englische Beispielsätze

  • I drank yours by mistake.

  • The company claims that the delay was unintentional.

  • I drank out of your glass by mistake.

  • I think Tom did that by mistake.

  • I took Tom's umbrella by mistake.

  • Tom may have taken my umbrella by mistake.

  • I've formatted your hard disk by mistake.

  • Tom hit me by mistake.

  • I'm only here by mistake.

  • Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?

  • An innocent man was arrested by mistake.

  • She broke a vase by mistake.

  • He picked up the wrong hat by mistake.

  • He hit me by mistake.

  • He took the wrong bus by mistake.

  • He put salt into his cup of coffee by mistake.

  • He took poison by mistake.

  • Someone has taken my shoes by mistake.

  • Jack may have taken my umbrella by mistake.

  • Someone must have taken my umbrella by mistake.

Ver­se­hent­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: versehentlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: versehentlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369903, 423832, 504641, 556315, 571451, 583006, 782441, 951592, 1499540, 1537907, 1552125, 1605634, 1639835, 1948412, 2071939, 2761070, 2761071, 2766034, 3124199, 3142138, 3219961, 3795898, 3864200, 4413878, 4561632, 4885799, 5309332, 5794531, 5794535, 5794537, 5880103, 6218347, 6976552, 7181770, 7302820, 7769400, 7840496, 7985136, 8644466, 8786327, 8786328, 8786329, 9463484, 10166049, 10273664, 10359883, 11137500, 11934452, 10778580, 10733933, 8549373, 5685655, 5196224, 4014354, 3522476, 3415193, 2705901, 1771929, 322783, 313548, 294970, 294969, 294967, 294966, 292891, 276153, 53124 & 40470. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR