Was heißt »ver­rich­ten« auf Esperanto?

Das Verb ver­rich­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fari

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Roboter kann mehr Arbeit verrichten als ein Mensch.

Roboto kapablas pli multe labori ol homo.

Man darf nicht auf dem Seitenstreifen anhalten, um seine Notdurft zu verrichten.

Estas malpermesite halti sur la urĝa vojo por fari sian naturan bezonon.

Es ließe sich alles trefflich schlichten, könnte man die Sachen zweimal verrichten.

Eblus ĉion aranĝi ideale, se oni povus la aĵojn fari duan fojon.

Ich glaube nicht, dass jemand anderes meine Arbeit verrichten könnte.

Mi ne kredas, ke aliulo povus plenumi mian laboron.

Man kann nicht viele Dinge gleichzeitig verrichten.

Oni ne povas plenumi multajn farojn samtempe.

Ich habe die ganze Arbeit verrichtet.

Mi faris la tutan laboron.

Ich verrichte die ganze Arbeit.

Mi faras la tutan laboron.

Lass sie ihre Arbeit verrichten!

Lasu ilin plenumi sian laboron!

Lass Maria ihre Arbeit verrichten!

Lasu Manjon plenumi sian laboron!

Lass mich meine Arbeit verrichten!

Lasu min plenumi mian laboron!

Lassen Sie mich meine Arbeit verrichten!

Lasu min fari mian laboron!

Lass Tom seine Arbeit verrichten!

Lasu Tomon plenumi sian laboron!

Lass uns unsere Arbeit verrichten!

Lasu nin plenumi nian laboron!

Das menschliche Gehirn ist darauf versessen, eine Arbeit zu verrichten; es muss sich mit Wissenschaft befassen, nicht mit unwichtigen Gedanken.

La homa cerbo laboremas, ĝi devas okupiĝi pri scienco, ne pri negravaj pensaĵoj.

Er verrichtete gewissenhaft seine Arbeit.

Li faris sian laboron skrupule precizeme.

Sian laboron li zorgeme plenumis.

Dämonen lärmen. Engel verrichten still ihr Werk.

Demonoj bruas. Anĝeloj senbrue plenumas sian taskon.

Erzähl mir nicht, wie ich meine Arbeit zu verrichten habe!

Ne diru al mi, kiel mi faru mian laboron!

Meine Mutter hatte festgelegt, welche Haushaltsaufgaben jeder von uns zu verrichten hatte.

Mia patrino difinis, kiujn hejmtaskojn ĉiu el ni plenumu.

Tom verrichtet gute Arbeit.

Tom faras sian laboron bone.

Das Gesinde soll arbeiten; was im Hause zu feiern ist, das können der Herr und seine Frau selber verrichten.

La servistaro devas labori; tion, kio estas festenda en la domo, la sinjoro kaj lia edzino povas mem fari.

Ich möchte, dass Sie diese Arbeit verrichten.

Mi volas, ke vi plenumu tiun laboron.

Ich verrichte nur meine Arbeit.

Mi nur faras mian laboron.

Tom ist nicht mehr fähig, seine Arbeit zu verrichten.

Tomo ne plu kapablas plenumi sian laboron.

Tom kann die Arbeit nicht selbständig verrichten. Könnten Sie ihm nicht helfen?

Tomo ne kapablas memstare plenumi la laboron. Ĉu vi povus iom helpi lin?

Maria wisse, sagte Tom, dass er das möglicherweise gar nicht allein verrichten müsse.

Tomo diris, ke Manjo scias, ke eble li ne bezonos fari tion sola.

Maria hat, ohne zu klagen, alles verrichtet, worum wir sie gebeten haben.

Neplendante Manjo faris ĉion, kion ni petis de ŝi.

Das Ärgerliche am Geldverdienen ist, dass man andere Leute bezahlen muss, Arbeiten zu verrichten, die einem früher selber Spaß machten.

La ĝena afero pri akiri monon estas, ke oni devas pagi aliajn homojn por fari laboron, kiu amuzis vin mem en la pasinteco.

Wir verrichten nur unsere Arbeit.

Ni nur plenumas nian taskon.

Überall um uns herum warten Heldentaten darauf, verrichtet zu werden.

Ĉie ĉirkaŭ ni heroaj faroj atendas esti farataj.

Ĉie ĉirkaŭ ni heroaĵoj atendas, ke ni faru ilin.

Hat Krümel sein Geschäft verrichtet?

Ĉu Kuketo faris sian necesaĵon?

Ĉu Kuketo prizorgis sian necesaĵon?

Synonyme

ab­wi­ckeln:
disvolvi
leis­ten:
havigi
permesi

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉu vi povus helpi min ĉi tion fari?

  • Feliĉo signifas ŝati tion, kion oni devas kaj rajti fari tion, kion oni ŝatas.

  • Li povas fari tion, kiel ajn li volas.

  • Montru, kion vi kapablas fari.

  • Dume estas tro frue por fari finajn konkludojn.

  • Ne devigu nin fari tion.

  • Ne estas certe, ke li volas fari tion.

  • Tomo neniam havis la intencon fari tion.

  • Li estis preta fari tion por mi.

  • Tomo volis pruvi al Manjo, ke li povas fari tion.

  • Kion mi povas fari, por ke vi ŝanĝu vian opinion?

  • Eble mi jam ne devos fari tion.

  • Tion ni devus fari kune.

  • Kion ni devas fari hodiaŭ laŭ via listo?

  • Mi instinkte sciis kion fari.

  • Tomo ankoraŭ ne diris al ni, kion li volas fari.

  • Ĉu ĉiuj bezonas fari ĉi tion?

  • Mi faras ĝin ĉar mi ŝatas ĝin fari.

  • Mi ne povus fari ĝin pli bone.

  • Ĝi estas la minimumo, kiun mi povis fari.

Ver­rich­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: verrichten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: verrichten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 740364, 778600, 1654541, 1779942, 1785462, 1811200, 1811247, 1846603, 1846604, 1846606, 1846609, 1846610, 1846612, 2069236, 2309240, 2389753, 2436927, 2658818, 3038824, 3080479, 3536890, 3566411, 3854094, 4115270, 6401448, 6407357, 6471052, 6569335, 6938836, 11637356, 11810879, 11804663, 11798754, 11784187, 11783267, 11781229, 11760567, 11732907, 11677529, 11672661, 11643431, 11621380, 11604384, 11592807, 11592010, 11591443, 11590769, 11576330, 11572825 & 11549420. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR