Was heißt »un­ter­tags« auf Spanisch?

Das Adverb un­ter­tags lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • durante
  • día

Synonyme

tags­über:
de día (L=E)
durante el día

Spanische Beispielsätze

  • A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día.

  • ¡Buen día! Usted es nuestro nuevo vecino, ¿no me equivoco?

  • ¡Buen día! Usted es nuestra nueva vecina, ¿no me equivoco?

  • El medicamento se debe tomar tres veces al día.

  • Ayer fue un buen día.

  • Los dolores que ella sufrió durante la tortura son inimaginables.

  • Él fue ahorcado durante la revolución.

  • El colegio estuvo cerrado por un día a causa de la nieve.

  • ¡El día está tan bueno!

  • El paciente está empeorando día a día.

  • El domingo no es un día de trabajo para mí.

  • Hoy día no ando con energía.

  • Un día él se suicidó.

  • Hoy fue el peor día en Sarajevo.

  • El día se acerca a su fin.

  • ¡Qué agradable día!

  • El día de hoy será mañana un ayer más.

  • Es el día del Señor.

  • Gano cien euros al día.

  • Hoy día estoy realmente cansado.

Un­ter­tags übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: untertags. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: untertags. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1524750, 1524752, 1524753, 1518241, 1512152, 1534690, 1534754, 1540127, 1503282, 1503175, 1495229, 1493572, 1493299, 1551126, 1492191, 1492047, 1491998, 1553063, 1490462 & 1490307. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR