Was heißt »un­an­tast­bar« auf Englisch?

Das Adjektiv un­an­tast­bar lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • untouchable
  • inviolable
  • indefeasible

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.

The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority.

Meine Sätze sind nicht unantastbar.

My sentences are not sacrosanct.

Diese Rechte sind unantastbar.

These rights are inalienable.

Synonyme

hei­lig:
devout
hālig
holy
sacred
saintly
sa­kro­sankt:
sacrosanct
ta­bu:
taboo
un­er­reich­bar:
inaccessible
un­nah­bar:
aloof
unapproachable
un­zu­gäng­lich:
inaccessible

Englische Beispielsätze

  • The German people are therefore committed to inviolable and inalienable human rights as the basis of every human community, peace and justice in the world.

  • The freedom of faith, of conscience and of religious and ideological confession are inviolable.

Un­an­tast­bar übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: unantastbar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: unantastbar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 562540, 2105545, 2941813, 8306868 & 8306170. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR