Was heißt »um­hau­en« auf Esperanto?

Das Verb um­hau­en lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • faligi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Sturm hat einen Baum umgehauen.

La ŝtormo renversis arbon.

Das wird dich umhauen.

Vi aŭdos ĝin kaj svenos.

Vi estos konsternita, sciiĝante pri tio.

Gleich nach meiner Ankunft in der Schweiz haben mich die Preise umgehauen.

Ĵus mi alvenis al Svislando, kiam mi estis ege surprizita de la prezoj.

Synonyme

be­geis­tern:
entuziasmigi
fäl­len:
haki

Sinnverwandte Wörter

um­sto­ßen:
renversi

Esperanto Beispielsätze

  • Oni ne ĉiam ricevas la planitan vivon, sed ĝi ankaŭ lasas faligi vin, sed kio kaptas vin, oni devas kompreni, por rekoni, kio da feliĉo restas.

  • Se oni volas faligi iun, oni pendigas ion sur lin.

  • Kastoroj povas faligi arbojn per la dentoj.

  • Mi estas ĉi tie por faligi la dikan kverkon.

  • Por faligi belan arbon necesas apenaŭ duona horo. Pripensu, ke por kreski, ĝis oni admiras ĝin, ĝi bezonas jarcenton.

  • Mi vidis lin sege faligi arbon.

  • La vero estas, ke la lingvoj neniam estis kaj neniam estos egalaj, ĉar ekzistas grandega baro, kiun la historio ne kapablis faligi.

  • Pli facilas faligi la komunismon en iuj landoj ol en iuj kapoj.

  • Mary provis puŝi la vortojn al la alia fino de la frazo por faligi Tom.

Um­hau­en übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: umhauen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: umhauen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 990065, 1222764, 1304539, 9836386, 6832788, 6199032, 5671283, 2761258, 2677656, 1344945, 1116412 & 1076227. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR