Was heißt »um­dre­hen« auf Englisch?

Das Verb um­dre­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • turn
  • flip
  • reverse

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er hat eine seiner Socken umgedreht an.

He has one of his socks on inside out.

He's got one of his socks on inside out.

He's wearing one of his socks inside out.

Er hat den Schlüssel umgedreht.

He turned the key.

Sie hat sich plötzlich umgedreht.

She turned around suddenly.

Carlos hat sich umgedreht.

Carlos turned around.

Jetzt ist der Spieß umgedreht.

Now the shoe is on the other foot.

Du musst deine Weste umdrehen, sie ist verkehrt herum.

You need to reverse your vest, it's back to front.

Tom wollte den Türknauf umdrehen, doch er bewegte sich nicht.

Tom tried to turn the doorknob, but it wouldn't budge.

Würdest du dich umdrehen, während ich mich anziehe?

Do you mind turning around while I get dressed?

Verzeihung! Kannst du dich mal umdrehen?

I'm sorry. Would you mind turning around?

Die Polizei hat jeden Stein umgedreht.

The police left no stone unturned.

Nicht umdrehen! Ein scharfer Typ nimmt dich gerade in Augenschein.

Don't look now, but there's a hot guy checking you out.

Tom würde sich im Grab umdrehen, wenn er wüsste, was aus seiner Firma geworden ist.

Tom would turn in his grave if he knew what had become of his company.

Sie müssen sich umdrehen.

You've got to turn round.

You have to turn round.

Er hat sich noch nicht einmal umgedreht.

He didn't so much as turn his head.

Du darfst dich jetzt umdrehen.

You can turn around now.

Sie hat sich plötzlich umgedreht, um ihn anzusehen.

She turned suddenly to look at him.

Sie legte das Bild umgedreht auf den Tisch.

She laid the picture face downwards on the table.

Da würde er sich im Grab umdrehen.

That would make him roll over in his grave.

Synonyme

kehrt­ma­chen:
turn back
um­keh­ren:
return
wen­den:
address
consult
oppose
put about
turn against
turn to

Englische Beispielsätze

  • One day, this caterpillar will turn into a beautiful butterfly.

  • She told him to come no later than quarter to twelve, but he still didn't turn up for another two-and-a-half hours.

  • Hedgehogs have no family bonds. The father separates from the mother shortly after the successful pairing, and as soon as the young are old enough to survive on their own, they are in turn abandoned by the mother.

  • I'm not going to turn the other cheek.

  • The pedestrian lights change straight back to red just after they turn green. You have to be really quick.

  • Did you turn on the oven?

  • Did you turn the oven on?

  • Happiness can be found even in dark times if you don't forget to turn towards the light.

  • I've helped you; now it's your turn.

  • Which of us doesn't sometimes wish they could turn the clock back?

  • Who doesn't sometimes wish they could turn back time?

  • Please turn the light off.

  • How long does it take for the light to turn green?

  • I'll turn the light on.

  • When you turn right, you'll come to the museum.

  • If you turn right, you'll come to the museum.

  • That lost key will turn up sooner or later.

  • Maria can twist and turn as she wants, yet she will still remain alone.

  • "My parents beat me and I turned out fine." "If you're advocating violence against defenseless children, you did not 'turn out fine.'"

  • The house was built at the turn of the century.

Um­dre­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: umdrehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: umdrehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342604, 951584, 1394248, 1500503, 1554918, 1889258, 3506178, 5338611, 5845953, 6358819, 7836488, 8287311, 11277849, 11527448, 11725304, 11881436, 12276396, 12279119, 12425247, 12349747, 12343352, 12335775, 12288993, 12272292, 12270920, 12262243, 12256819, 12223712, 12223710, 12206344, 12194752, 12189021, 12180969, 12180968, 12165119, 12137805, 12125403 & 12124980. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR