Was heißt »selbst­süch­tig« auf Esperanto?

Das Adjektiv »selbst­süch­tig« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • egoisto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.

Mi ne intencas esti egoista.

Mi ne intencas esti egoisma.

Die heutigen Gewerkschaften sind selbstsüchtig wie die Räuberbarone in früheren Jahrhunderten.

La hodiaŭaj sindikatoj estas egoismaj, kiel la rabistaj baronoj en antaŭaj jarcentoj.

Synonyme

un­so­zi­al:
malsociala
nesociala

Esperanto Beispielsätze

  • La diablo estas egoisto.

  • La homo estas mezuma egoisto, eĉ la plej saĝa konsideras sian kutimon pli grava ol sian profiton.

  • Li estas egoisto.

  • Saĝa egoisto kunlaboras ruze.

  • Tomo estas egoisto.

  • Ne estu egoisto!

  • Tiu ulo vere estas egoisto!

Selbstsüchtig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: selbstsüchtig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: selbstsüchtig. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 154, 9764691, 6779030, 6563509, 5197976, 4572851, 1616499, 1335202 & 919349. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR