Was heißt »schüt­ten« auf Englisch?

Das Verb »schüt­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • pour

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie schüttete ihren Freunden ihr Herz aus.

She unburdened her heart to her friends.

Es schüttet.

It is raining hard.

Beinahe hätte ich meinen Kaffee auf die Tastatur geschüttet.

I nearly spilled my coffee on the keyboard.

Weder schüttet es, noch regnet es draußen, es nieselt nur.

It's neither pouring down out there, nor merely raining – it's just drizzling.

Heute Abend schüttet es aus allen Kübeln.

It's raining hard tonight.

It's bucketing down tonight.

Ben stellte sich in seiner Phantasie die Szene vor, wie die Bedienung ihm Suppe über den Schoß schüttete.

Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.

Es schüttet wie aus Eimern.

The rain is teeming down.

Das schüttet ganz schön da draußen!

It's pouring pretty hard out there!

Es schüttet draußen wie aus Eimern.

It's raining buckets outside.

Es schüttete den ganzen Morgen lang.

It was pouring rain all morning long.

Sabrina rutschte aus und schüttete Maria Kaffee übers Kleid.

Sabrina slipped and spilled coffee all over Mary's dress.

Man hätte eine Stecknadel im Restaurant fallen hören können, nachdem Mary Tom eine Ohrfeige verpasst hatte, Wein über ihn geschüttet hatte und hinausgestürmt war.

You could've heard a pin drop in the restaurant after Mary slapped Tom in the face, threw a glass of wine over him and stomped out.

Tom schüttete sich kaltes Wasser über den Kopf.

Tom poured some cold water over his head.

Die Leute schütten einem Schankwirt oft ihr Herz aus.

People often spill their guts to bartenders.

Tom schüttete für seine Katze ein bisschen Milch aus der Flasche in eine Schüssel.

Tom poured some milk from the bottle into a bowl for his cat.

Er hat aus Versehen Salz in seine Tasse Kaffee geschüttet.

He put salt into his cup of coffee by mistake.

Hier schüttet es wie aus Eimern.

It's raining cats and dogs here.

Maria schüttete Tom einen Eimervoll kalten Wassers ins Gesicht, um ihn zu wecken.

Mary threw a bucket of cold water on Tom's face to wake him up.

Als sie zusammen speisten, schüttete die Königin dem König einen Schlaftrunk in den Becher.

When they dined together the Queen put a sleeping potion in the King's cup.

Ich habe aus Versehen Kaffee über meine Tastatur geschüttet.

I accidentally spilled coffee on my computer's keyboard.

Tom schüttete das Popcorn in eine Schüssel.

Tom put the popcorn into a bowl.

Tom hat Maria aus Versehen Kaffee über das Kleid geschüttet.

Tom spilled coffee all over Mary's dress.

Es schüttete.

It poured.

Maria schüttete Tom ein Glas Wasser ins Gesicht.

Mary threw a glass of water in Tom's face.

Mary threw a glass of water on Tom's face.

Jedes Jahr werden rund 12 Millionen Tonnen Plastikmüll in die Weltmeere geschüttet, wodurch es zu Wasserverschmutzung, Tiersterben und der Entstehung von Mikroplastik kommt, das dann in die Nahrungskette gelangt.

Every year, around 12 million tons of plastic waste are dumped into the world’s oceans – polluting the water, killing wildlife, and creating microplastics that enter the food chain.

Das Wasser aus dem Eimer schütten!

Pour the water out of the bucket.

Es schüttet gerade.

It's raining really hard right now.

Maria schüttete Tom ein Glas kaltes Wasser ins Gesicht.

Mary threw a glass of cold water in Tom's face.

Draußen schüttet es wie aus Kübeln.

It's raining cats and dogs outside.

Tom schüttete Maria ein Glas kaltes Wasser ins Gesicht.

Tom threw a glass of cold water in Mary's face.

Ich schüttete ihr mein Herz aus.

I bared my soul to her.

Tom schüttete das übriggebliebene Bier in die Spüle.

Tom poured the remaining beer into the sink.

Tom schüttete seinen ganzen Whiskey in den Abguss.

Tom poured all of his whiskey down the drain.

Heute hat es wieder geschüttet.

It poured down again today.

Tom schüttete Maria ein Glas Wasser ins Gesicht.

Tom threw a glass of water in Mary's face.

Maria schüttete Tom, um ihn zu wecken, kaltes Wasser ins Gesicht.

Mary poured cold water over Tom's face to wake him up.

Synonyme

Stark­re­gen:
intense rain
torrential rain

Englische Beispielsätze

  • If you pour a lot of dressing on your salad, it cancels out some of the healthiness of the salad itself.

  • Traditionalism means that one prefers a silver salt shaker which does not pour any salt over one from plastic which actually pours salt.

  • Just pour in!

  • The soup had turned a strange colour, so Tom decided to pour it away and open a tin of ravioli instead.

  • Would you pour me some more tea?

  • I'll pour you a glass of wine.

  • "Who'll wash my car for two Euros?" "For two Euros, I'll pour a bucket of water over your head. You can do it yourself!"

  • You can always pour out your heart to a good friend.

  • Can you please pour me some more wine?

  • Please don't pour sugar into my coffee.

  • Would you please pour me a cup of coffee?

  • Please pour him a glass of beer.

  • A waterfall of sweat began to pour down my face.

Schütten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schütten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schütten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 474766, 744280, 814954, 1264729, 1326584, 1877767, 2513734, 2911881, 3289808, 3421299, 3829832, 3897755, 3959494, 4471606, 5603524, 5794546, 6018550, 6032470, 7024541, 7423401, 8208615, 8697506, 8861597, 8980029, 9112848, 9387850, 9387878, 9933326, 10022712, 10094870, 10101485, 10104077, 10221003, 10299844, 11009630, 11213640, 9345191, 8166191, 10297757, 10766994, 10794605, 6351252, 6323817, 4981332, 681770, 674392, 475507, 284561 & 276064. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR